Hiiren oikean napin taakse .sub - .srt muunnos?
|
|
clinique
Junior Member
|
10. helmikuuta 2010 @ 17:09 |
Linkki tähän viestiin
|
Löytyykö jotain nopeaa .sub -> .srt konvertointi ohjelmaa, jonka
saa hiiren oikean napin taakse, jotta voi vain painaa nappia ja valita listalta
konvertoi .srt tiedostoksi?
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
22. helmikuuta 2010 @ 16:27 |
Linkki tähän viestiin
|
Tämä "ominaisuus" on Windowsissa itsessään. Klikkaa SUB tiedostoa oikealla hiiren näppäimellä -> nimeä uudelleen -> tiedostonnimi.sub -> tiedostonnimi.srt ja vóila valmis.
|
clinique
Junior Member
|
22. helmikuuta 2010 @ 17:16 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti EET: Tämä "ominaisuus" on Windowsissa itsessään. Klikkaa SUB tiedostoa oikealla hiiren näppäimellä -> nimeä uudelleen -> tiedostonnimi.sub -> tiedostonnimi.srt ja vóila valmis.
Niin, tässä ei haettu tiedostopäätteen vaihtamista vaan tiedoston konvertoimista toiseen formaattiin :)
Ohjelma vieläkin hakusessa. Syy tuolle on Popcorn Hour, joka ei osaa toistaa .sub tiedostoja oikein.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 22. helmikuuta 2010 @ 17:20
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
22. helmikuuta 2010 @ 19:48 |
Linkki tähän viestiin
|
Mutta tiedostopäätteen muuttaminen toimii monissa tämänkaltaisissa ongelmissa.
|
Senior Member
|
22. helmikuuta 2010 @ 20:09 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti EET: Mutta tiedostopäätteen muuttaminen toimii monissa tämänkaltaisissa ongelmissa.
Ei tässä, ja harvoin muissakaan.
Tuntuu muutenkin melko korkealentoiselta ajatukselta. Onko subtitle workshop liian vaikea?
|
clinique
Junior Member
|
22. helmikuuta 2010 @ 20:44 |
Linkki tähän viestiin
|
Sitä käytän normaalisti, mutta turhan paljon "työvaiheita" :)
Kun eivät tässä pariin vuoteen ole saanut korjattua tuota ongelmaa poppariin.
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
22. helmikuuta 2010 @ 20:44 |
Linkki tähän viestiin
|
|
clinique
Junior Member
|
22. helmikuuta 2010 @ 20:52 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti EET: Subtitle Workshop tosiaan ajaa tämän asian..
Kerrotko vielä että miten?
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
22. helmikuuta 2010 @ 21:09 |
Linkki tähän viestiin
|
|
clinique
Junior Member
|
22. helmikuuta 2010 @ 21:12 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti EET: En rupea tuolta kopioimaan, eli sieltä löytyy.
Ei löytynyt. Lukisitko tarpeen vielä kertaalleen, oikein ajatuksen kanssa.
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
22. helmikuuta 2010 @ 21:17 |
Linkki tähän viestiin
|
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 22. helmikuuta 2010 @ 21:17
|
clinique
Junior Member
|
23. helmikuuta 2010 @ 08:23 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti clinique: Löytyykö jotain nopeaa .sub -> .srt konvertointi ohjelmaa, jonka
saa hiiren oikean napin taakse, jotta voi vain painaa nappia ja valita listalta
konvertoi .srt tiedostoksi?
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti pentsu: Tuntuu muutenkin melko korkealentoiselta ajatukselta. Onko subtitle workshop liian vaikea?
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti clinique: Sitä käytän normaalisti, mutta turhan paljon "työvaiheita" :)
Haluatko vielä yrittää?
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 23. helmikuuta 2010 @ 08:25
|
Senior Member
|
23. helmikuuta 2010 @ 08:38 |
Linkki tähän viestiin
|
Avaa .sub subtitle workshop :iin. Tallenna nimellä (save as) muotoon .srt (dvd subrip, tai jotain sellaista). Ei todellakaan ole montaa vaihetta.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti clinique: Sitä käytän normaalisti, mutta turhan paljon "työvaiheita" :)
Kun eivät tässä pariin vuoteen ole saanut korjattua tuota ongelmaa poppariin.[/quote ]
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti clinique: Kerrotko vielä että miten?
Miksi muuten kyselet jos olet normaalisti käyttänyt tuota?
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 23. helmikuuta 2010 @ 18:09
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
23. helmikuuta 2010 @ 10:22 |
Linkki tähän viestiin
|
Luulin että ymmärsit ettei tuo oikean napin juttu ole mahdollista, ellet itse sellaista ohjelmaa ala koodaamaan!
|
clinique
Junior Member
|
23. helmikuuta 2010 @ 19:13 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti pentsu: Avaa .sub subtitle workshop :iin. Tallenna nimellä (save as) muotoon .srt (dvd subrip, tai jotain sellaista). Ei todellakaan ole montaa vaihetta.
mutta kuitenkin liikaa.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti pentsu:
Miksi muuten kyselet jos olet normaalisti käyttänyt tuota?
Koska se ei ole sitä mitä haen...
|
Senior Member
|
23. helmikuuta 2010 @ 19:54 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti clinique: Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti pentsu: Avaa .sub subtitle workshop :iin. Tallenna nimellä (save as) muotoon .srt (dvd subrip, tai jotain sellaista). Ei todellakaan ole montaa vaihetta.
mutta kuitenkin liikaa.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti pentsu:
Miksi muuten kyselet jos olet normaalisti käyttänyt tuota?
Koska se ei ole sitä mitä haen...
Unohda sitten koko juttu...
|
clinique
Junior Member
|
25. helmikuuta 2010 @ 19:55 |
Linkki tähän viestiin
|
kiitokset teille avusta. Homma ratkesi pienellä batch fileellä.
|
Mainos
|
|
|
Senior Member
9 tuotearviota
|
27. helmikuuta 2010 @ 10:18 |
Linkki tähän viestiin
|
No sepä hyvä. Sittenhän voit muidenkin iloksi postata sen tänne.
|