Elikkä elokuvan subeista puhutaan. Harvinainen tuo srr muoto. Minulla on siis srr subi jossa on 3 eri kieltä samassa käsittääkseni. Eli onko mahdollista jotenkin purkaa tiedosto, että saisi nuo 3 eri subia yksittäisiksi tiedostoiksi. Yritin avata tiedostoa Subtitle workshop ohjelmalla, mutta ei suostunut edes avaamaan. Ei taida tunnistaa tuota muotoa ? Joku saattaa ihmetellä miksi tarvitsisin nuo erikseen, mutta asia on tärkeä kun ei noita tekstityksiä löydy yksittäisinä kyseiseen leffaan.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti finsk: Elikkä elokuvan subeista puhutaan. Harvinainen tuo srr muoto. Minulla on siis srr subi jossa on 3 eri kieltä samassa käsittääkseni. Eli onko mahdollista jotenkin purkaa tiedosto, että saisi nuo 3 eri subia yksittäisiksi tiedostoiksi. Yritin avata tiedostoa Subtitle workshop ohjelmalla, mutta ei suostunut edes avaamaan. Ei taida tunnistaa tuota muotoa ? Joku saattaa ihmetellä miksi tarvitsisin nuo erikseen, mutta asia on tärkeä kun ei noita tekstityksiä löydy yksittäisinä kyseiseen leffaan.
Nopea vastaus olisi paljon arvostettu :)
Missähän olet törmännyt srr päätteisiin tekstitystiedostoihin? Olen melko varma ettei sellaisia ole. Joko se on väärin nimetty srt tiedosto, jolloin se pitää sisällään vain yhden tekstityksen. Tai sitten se on ReScene ohjelman tekemä tiedosto, jolla ei ole mitään tekemistä tekstityksen kanssa. Jos puhutaan ladatusta leffasta ja sen mukana tulleista teksteistä niin paketista pitäisi löytyä .sub ja .idx tiedostot.
Missähän olet törmännyt srr päätteisiin tekstitystiedostoihin? Olen melko varma ettei sellaisia ole. Joko se on väärin nimetty srt tiedosto, jolloin se pitää sisällään vain yhden tekstityksen. Tai sitten se on ReScene ohjelman tekemä tiedosto, jolla ei ole mitään tekemistä tekstityksen kanssa. Jos puhutaan ladatusta leffasta ja sen mukana tulleista teksteistä niin paketista pitäisi löytyä .sub ja .idx tiedostot. Kyllä, Ladatusta leffasta puhutaan. Elokuva tiedosto itsessään on Matroska (mkv) jos sillä on mitään tekemistä tuohon outoon subi formaattiin. Kyseessä taitaa olla jonkinlaiset elokuvan sisäiset subit, mutta ne löytyy yksittäisenä tiedostona tuossa .Srr muodossa eikä mitään .sub tai .idx tiedostoja löydy ollenkaan. Eli jollain pitäisi saada tuo tieodosto avattua. Kyllähän ne elokuvan kanssa pyörii, mutta haluan ne erillisinä talteen. En tiedä sitten onko mahdollista, että tiedosto on jotenkin nimetty virheellisesti... Siitä olen varma, että tuossa on kolme kieltä samassa tiedostossa. Tai jos olen täysin erehtynyt niin kyseessä ei edes ole tekstitys formaatti.. mutta pakko sen on olla kun ei tekstit ole poltettu kiinni elokuvaan.