User Käyttäjä Salasana  
   
keskiviikko 22.1.2025 / 03:55
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > aloittelijoiden digivideo-ongelmat ja -keskustelu > ylen tekstitykset tallentuvat suhruisina
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
YLEn tekstitykset tallentuvat suhruisina
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
Sivu:<12
vinikka
Member

3 tuotearviota
_
27. kesäkuuta 2012 @ 14:50 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Frohike:
Asensin myös itselleni tuon 0.91.0.03 -version. Ini-tiedostoni on nyt samanlainen kuin verovangilla. Paitsi että mulla on vielä rivi "SubtitlePanel.decodeHiddenRows=0".

Mulla on ollut Output-välilehdessä kaikki vaihtoehdot koko ajan ruksittuina.

Kokeilin myös tuota että poistan kaikki turhat tiedostot demuxauksen jälkeen, ja sitäkin etten poista mitään turhiakaan tiedostoja, mutta aina vain on srt-tiedostossa kaikki aikakoodit nollilla kun avaan tekstityksen Notepadiin. Kokeilin lisäksi itsekin SubtitleWorkshopilla ja kyllä sielläkin on nollilla kaikki aikakoodit.

Tuossa ote ProjectX:n lokista koskien tätä Teemalta tallennettua testileffaa. Ja kyllähän sielä tosiaan lukee jotain herjaa, ettei PTS sovi mihinkään aikaan...

++> Teletext: PID 0x0000 / PesID 0xBD / SubID 0x10 :

-> export format: sup
-> temp. file: YLE-Teeman_testileffa.tt (120144180 bytes)
-> looking for page number 453
-> Teletext PTS: first packet 06:50:18.494, last packet 06:50:18.494
-> Video PTS: start 1.GOP 00:25:29.365, end last GOP 01:41:15.005
!> last video PTS ends before the start PTS of this stream! Sync impossible
!> video & teletext PTS doesn't match at any time!
-> adjusting teletext at its own timeline
-> program: YLE
170 pages of No. 453 written...
---> new File: O:\YLE-Teeman_testileffa[453].sup

-> export format: srt
-> temp. file: YLE-Teeman_testileffa.tt (120144180 bytes)
-> looking for page number 453
-> Teletext PTS: first packet 06:50:18.494, last packet 06:50:18.494
-> Video PTS: start 1.GOP 00:25:29.365, end last GOP 01:41:15.005
!> last video PTS ends before the start PTS of this stream! Sync impossible
!> video & teletext PTS doesn't match at any time!
-> adjusting teletext at its own timeline
-> program: YLE
170 pages of No. 453 written...
---> new File: O:\YLE-Teeman_testileffa[453].srt

Onko asetukset nuin



vinikka
Member

3 tuotearviota
_
27. kesäkuuta 2012 @ 14:51 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
oho tuplat tuli

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 27. kesäkuuta 2012 @ 14:52

Frohike
Member
_
27. kesäkuuta 2012 @ 16:29 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Nyt tallentuu aikakoodit oikein SRT-tiedostoon.

Mulla on nyt ruksittuna/täytettynä Subtitle-välilehdeltä seuraavat:

- recreate TTX PTS from 1st MpgAudio st...
- keep original Timecode (PTS) on indepe...
- teletext pages to decode: 451, 452, 453, 771
- language: auto
- 1. subtitle export formats: SRT
- 2. subtitle export formats: SUP

- draw text with black outline (SUP only)
- Font: Tahoma
- Val: 26;10;32;80;560;720;576;-1;4;3;1
- simulate DVB Subpictures IRD color model: NRK
- change display mode: no change


Kaikki muu ton ulkopuolelta on mulla ruksimatta tai sitten en ole asettanut mitään arvoja sille toiminnolle.

EMOLEVY: Asus M4A87TD/USB3 | PROSESSORI: AMD Phenom II X6 1055T AM3, 2.8GHz | NÄYTÖNOHJAIN: ATI Radeon HD5770 CuCore, 1GB GDDR5 | KESKUSMUISTI: Kingston 4GB RAM | VIRTALÄHDE: Strider Essential ATX 2.3, 80 Plus, 500W | KÄYTTÖJÄRJESTELMÄ: Windows 7 Ultimate, 64bit | MONITORI: BenQ G2420HD | KAIUTTIMET: Logitech X230, 2.1 | RATTIPOLKIMET: Logitech Momo Racing Force Feedback | MONITOIMITULOSTIN: Brother DCP-J125
Frohike
Member
_
27. kesäkuuta 2012 @ 18:43 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Latasin M2V-, MP2- ja SRT-tiedostot DVDAuthorGUI:n sisään ja muunsin koko hoidon VIDEO_TS-kansioon. Toimii kyllä, teksti on lukukelpoista ja perinteisen valkomustaa. Ainoa vaan, että on pikkuisen viivettä (joku pari sekuntia) tuossa SRT:ssä...

EMOLEVY: Asus M4A87TD/USB3 | PROSESSORI: AMD Phenom II X6 1055T AM3, 2.8GHz | NÄYTÖNOHJAIN: ATI Radeon HD5770 CuCore, 1GB GDDR5 | KESKUSMUISTI: Kingston 4GB RAM | VIRTALÄHDE: Strider Essential ATX 2.3, 80 Plus, 500W | KÄYTTÖJÄRJESTELMÄ: Windows 7 Ultimate, 64bit | MONITORI: BenQ G2420HD | KAIUTTIMET: Logitech X230, 2.1 | RATTIPOLKIMET: Logitech Momo Racing Force Feedback | MONITOIMITULOSTIN: Brother DCP-J125
Senior Member
_
28. kesäkuuta 2012 @ 12:38 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
ne saat helposti kohdalleen subtitle workshopilla.
Mainos
_
__
 
_
Sakarias
Suspended due to non-functional email address
_
31. heinäkuuta 2012 @ 02:58 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Mielenkiintoinen ketju... Itsekin olen koettanut TV-tallenuksia pakata matroska säilöön. Ja YLE on ongelma. Tietysti noi tekstit ja se "hollanninkieli" tuntuu vaihtavan paikkaa välillä. Yleensä tekstityksiä on vain yksi. Ja TV:ssä fontti on ihan parannus.. ProjectX kannattaa kääntää lähdekoodista. dvdplaza.fi on keskustelu myös aiheesta ja sieltä löytyy korjattu värimalli. Se pistetään color.tbl tiedostoon ja sitten ProjectX käännetään ja saadaan hieman parempia fontteja. Itse olen Linux käyttäjä en osaa neuvoa miten se Windossissa tehdään. Linuxissa selviää parilla komennolla mutta ne ei tässä hyödytä. löytyi lopulta
http://www.dvdplaza.fi/forums/showthrea...ja-tekstitykset
 
Sivu:<12
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > aloittelijoiden digivideo-ongelmat ja -keskustelu > ylen tekstitykset tallentuvat suhruisina
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2025 AfterDawn Oy