User Käyttäjä Salasana  
   
maanantai 7.10.2024 / 17:26
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > kotiteatteri > dvd-soittimet > yamaha dvx-6600
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
Yamaha DVX-6600
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
Infiniti
Junior Member
_
24. heinäkuuta 2004 @ 07:48 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
En oo varma mutta http://www.my-yamada.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=viewdownload&cid=2

tuolla on jonkunlainen fw siihen vehkeeseen =)

--By Infiniti--
Member

1 tuotearvio
_
25. heinäkuuta 2004 @ 12:37 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
jaa-a... itselleni tuli aivan uusi ongelma tai bugi vastaan mistä en ole täällä vielä kuullut. eli tekstit tulee yamadassa etuajassa, vaikka koneella tarkistaessa ja leffaa katseltaessa ne ovat oikein ajoitettu.tekstit on .sub tiedostosta käännetty .srt muotoon. poltin kolme ac3 äänillä ja .srt teksteillä olevaa leffaa dvdeelle ja yhden niistä kolmesta leffasta 2cdeen tekstit tulevat etuajassa, miksiköhän?olen kyllä ennenkin tehnyt noita tekstitys käännöksiä subista srteeksi ja tuota ongelmaa ei ennen ole tullut vastaa.yamadassa uusin firmis minkä yamadan sivuilta saa.olisko kellään mitää vinkkii miks näin tapahtuu?
Member

1 tuotearvio
_
25. heinäkuuta 2004 @ 12:41 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
ja pieni lisäys... tekstit tulee noin sekunnin etuajassa eikä ne muutu oikeaan ajotukseen missään vaiheessa leffaa yamadalla katsottaessa.
JTV
Member
_
25. heinäkuuta 2004 @ 14:53 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Tarkista nyt kuitenkin vielä se valmis .srt tekstitys tiedosto jollain playerilla. Yamadassa ei ole raportoitu mistään vastaavista tekstitysten ajoitusongelmista.
AxelF
Suspended due to non-functional email address
_
25. heinäkuuta 2004 @ 16:42 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
jaa-a... itselleni tuli aivan uusi ongelma tai bugi vastaan mistä en ole täällä vielä kuullut. eli tekstit tulee yamadassa etuajassa, vaikka koneella tarkistaessa ja leffaa katseltaessa ne ovat oikein ajoitettu.tekstit on .sub tiedostosta käännetty .srt muotoon. poltin kolme ac3 äänillä ja .srt teksteillä olevaa leffaa dvdeelle ja yhden niistä kolmesta leffasta 2cdeen tekstit tulevat etuajassa, miksiköhän?olen kyllä ennenkin tehnyt noita tekstitys käännöksiä subista srteeksi ja tuota ongelmaa ei ennen ole tullut vastaa.yamadassa uusin firmis minkä yamadan sivuilta saa.olisko kellään mitää vinkkii miks näin tapahtuu?
Ongelmia saattaa aiheuttaa jos leffaa oli enkoodattu XviD:llä ja käytössä on GMC ja/tai B-Vob optiot ja äänenä AC3. Tuommoisen yhdistelmän on kerrottu aiheuttavan probleemia toistossa Yamada 6600:lla.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 25. heinäkuuta 2004 @ 16:42

Member

1 tuotearvio
_
25. heinäkuuta 2004 @ 17:30 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
Tarkista nyt kuitenkin vielä se valmis .srt tekstitys tiedosto jollain playerilla. Yamadassa ei ole raportoitu mistään vastaavista tekstitysten ajoitusongelmista.
Quote:
koneella tarkistaessa ja leffaa katseltaessa
eli olen koneella katsonut elokuvaa bsplayerillä ja lisänyt siihen .subista muutetut .srt tekstit ja ovat toimineet mainiosti. katsoin tietokoneella koko elokuvan.
Quote:
Ongelmia saattaa aiheuttaa jos leffaa oli enkoodattu XviD:llä ja käytössä on GMC ja/tai B-Vob optiot ja äänenä AC3. Tuommoisen yhdistelmän on kerrottu aiheuttavan probleemia toistossa Yamada 6600:lla.


tohon täytyy vaa sanoo taas että jaa-a, xvid se kyllä on mutta noista muista en tietä.
JTV
Member
_
26. heinäkuuta 2004 @ 05:30 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Ymmärsin kuitenkin että leffa toistuu muuten ongelmitta - eli nykimistä tms. ei ilmaannu? Ilmiö tuntuu vähintäänkin kummalliselta mikäli muuten toistossa ei ole ongelmia.(ja siitäkin huolimatta vaikka olisi ongelmia)

Muutama tarkennus:
- Eli Xvid/Ac3 yhdistelmä saattaa kadottaa tekstityksen toiston aikana, eli tektityksen ajoitus ei kyllä muutu mihinkään.
- Xvid/GMC yhdistelmä aiheuttaa rajua nykimistä(Ei toimi tällä hetkellä millään pöytäsoittimella)
- Packed Bitstream useammalla kuin yhdellä B-framella ei pitäisi toimia ollenkaan tai nykii. Eli ongelma ei ole B-VOP:t yksinään vaan mikäli Packed Bitstream optio on myöskin valittuna.

AxelF
Suspended due to non-functional email address
_
26. heinäkuuta 2004 @ 08:47 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
tohon täytyy vaa sanoo taas että jaa-a, xvid se kyllä on mutta noista muista en tietä.
Hae netistä avicheck niminen ohjelma. Sillä voit katsoa mitä "optiota" XviD:n enkoodauksessa on käytetty.
Member

1 tuotearvio
_
26. heinäkuuta 2004 @ 11:29 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Siinä leffan toistossa ei ole mitään ongelmia eikä pätkimistä. 2cdeen tekstit pitäisi alkaa noin 1-2 senkuntia 2cdeen alkaessa, mutta yamada tyrkkää ne tekstit heti kun 2cd alkaa, ja tekstit tulee koko 2cdeen ajan tuon verran etuajassa.
Quote:
Hae netistä avicheck niminen ohjelma. Sillä voit katsoa mitä "optiota" XviD:n enkoodauksessa on käytetty.
Ja se AviCheck anto tällläset tiedot leffasta:

Total Streams: 2
Running Time: 0:50:09
Index Chunk: Yes
Interleaved: Yes
Max Bytes Per Sec: 0

AUDIO: 0 - AC3 (0x2000)
Average Bitrate Per Sec: 448 kb/s
Samples Rate: 48000 Hz
Channels: 5
Bits Per Sample: 0
SuggestedBufferSize: 28000
Sample Size: 1

VIDEO: XVID
B-VOP: Yes
S(GMC)-VOP: No
QuarterPixel: No
Frame Size: 640 x 272
Frames Rate: 23.976
Color Depth: 12
Total Frames: 72152
SuggestedBufferSize: 80750

Onkos siinä jotain mätää?
JTV
Member
_
26. heinäkuuta 2004 @ 11:45 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Ei ole mitään ihmeellistä. Pistäpä vielä siitä ongelma .srt tiedostosta se tekstityksen alku. Avaat millä tahansa editorilla (esim. Notepadilla) ja kopioit muutaman rivin tekstitystä. Tähän malliin...

1
00:00:53,900 --> 00:00:55,200
Tämä on vain testi.

2
00:00:55,200 --> 00:00:57,600
Kokeillaan että ajoitus toimii.

3
00:00:57,800 --> 00:00:59,600
Emmehän halua epäonnistua, vai mitä?
Member

1 tuotearvio
_
26. heinäkuuta 2004 @ 14:12 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
tässä .subista:

{1}{1}23.976
{21}{56}Muistele, Michael.
{231}{275}Ota kulkulupa.
{287}{326}Tuo on kampuksen kulkulupa.
{345}{388}Oli tarkoituksena,|että annat sen minulle.

ja sitte .srt:

1
00:00:00,876 --> 00:00:02,336
Muistele, Michael.

2
00:00:09,635 --> 00:00:11,470
Ota kulkulupa.

3
00:00:11,970 --> 00:00:13,597
Tuo on kampuksen kulkulupa.

4
00:00:14,389 --> 00:00:16,183
Oli tarkoituksena,
että annat sen minulle.
AxelF
Suspended due to non-functional email address
_
26. heinäkuuta 2004 @ 14:55 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
Siinä leffan toistossa ei ole mitään ongelmia eikä pätkimistä. 2cdeen tekstit pitäisi alkaa noin 1-2 senkuntia 2cdeen alkaessa, mutta yamada tyrkkää ne tekstit heti kun 2cd alkaa, ja tekstit tulee koko 2cdeen ajan tuon verran etuajassa.
hmmm...sinun täytyy ilmeisesti sitten siirtää tuon 2:s cd:n tekstejä ilmestymään n. 2 sek. myöhemmin. Tämä homma onnistuu TimeAdjusterilla ( http://www.ireksoftware.com/ta/dloadeng.html )
Lataa 2:s cd:n teksti tuohon TimeAdjusteriin. TimeAdjusterissa: Tiedosto -> Move Time -> katso että on valittuna "teksti ilmestyy myöhemmin" -> siirrä "kehyksiä" n. +48 -> paina OK -> Klikkaa uudelleen ajoitetun tekstinpäällä hiiren oikealla nappulalla ja tallenna (uudella nimellä) -> testaa toimiiko ajoitus nyt...korjaa tarvittaessa uudelleen

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 26. heinäkuuta 2004 @ 14:58

Member

1 tuotearvio
_
26. heinäkuuta 2004 @ 15:40 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Juu kyllä tuo tekstien muokkaaminen oli jo suunnitelmassa samantien kun kun toi probleema ei hävinnyt vaikka poltin leffan muutamaan otteeseen rweelle ja r levylle.ilmotin asiasta kun ei ennen kellään ollut kyseistä tapausta ollut ja jos joku voisi vaikka ongelman ratkaista.
JTV
Member
_
26. heinäkuuta 2004 @ 15:49 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Angelmoon kuitenkin kai ihmetteli sitä minkä takia bsplayerilla tekstitys ilmestyy oikein ajoitettuna ja sama tekstitys käännettynä *.srt muotoon, poltettuna dvd:lle ja Yamadalla katsottaessa niin ajoitus onkin pielessä. Näin kai tämä ongelma meni?
Ensinnäkin toi *.sub ja *.srt tiedostot on identtisiä joten käännös on oikein. Toiseksi katsottaessa esim. bsplayerilla tekstitys alkaa niinkuin arvata saattaa juuri tuossa vähän vajaa sekunnin kuluttua. Mutta niin se käännetty *.srt tiedoston ensimmäinen teksti alkaa myös Yamadassa juuri siinä vähän alle sekunnin kuluttua.
Nyt täytyy muistaa että leffan lataaminen DVD soittimessa kestää monin verran kauemmin kuin tietokoneesta käsin. Vaikka se näyttääkin siltä että tekstitys ilmestyy lähes heti kuvaruudulle niin tosiaiassa leffan aloitusaikaa on vaikea määritellä ihan kymmenyksen tarkkuudella. Nythän tekstityksen alkamisaikakin on vain alle sekuntti.
Se miksi ajoitus ei synkkaa, niin siihen ei ole mitään järkevää selitystä. Näiden tietojen perusteella kaiken pitäisi olla ihan kohdallaa. Elikä mikäli ajoitus on kohdallaan TK:ta käsin katsottuna niin samanlailla sen pitäisi olla kohdallaan myös Yamadasta toistettaessa.
AxelF
Suspended due to non-functional email address
_
26. heinäkuuta 2004 @ 16:11 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
Angelmoon kuitenkin kai ihmetteli sitä minkä takia bsplayerilla tekstitys ilmestyy oikein ajoitettuna ja sama tekstitys käännettynä *.srt muotoon, poltettuna dvd:lle ja Yamadalla katsottaessa niin ajoitus onkin pielessä. Näin kai tämä ongelma meni?
Niinhän se alkuperäinen ongelma taisi mennä. Ajattelni vain josko tuo probleema kuitenkin jotain kautta olisi enkoodaukseen käytetyn koodekin aiheuttamaa - etenkin kun puhutaan XviD:istä ja leffasta joka on mahdollisesti enkoodattu jollain "väliversiolla", betalla jne. itellä on ollut joskus (tosin harvoin) ongelmia äänenkanssa, eli XviD.llä puhe menee Yamadalla soitettaessa pois synkasta vaikka TK:lla soitettaessa pelitää hyvin. Hämärä mielikuva että tässä yhteydessä myös tekstin ajoitus olisi karannut, mutta saatan kyllä olla väärässä...
aces76
Suspended due to non-functional email address
_
28. heinäkuuta 2004 @ 16:20 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Minulla on ongelmia päivityksen asentamisessa.
Soitin ei lue päivitystä levyltä, joten apua tarvittaisiin..

Miten siis tämä dummy file ja ZDVX6600.bin pitää polttaa samalle cd:lle, jotta ne toimivat ja soitin päivityksen lataisi?

JTV
Member
_
28. heinäkuuta 2004 @ 17:11 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Ei kun valitset pelkän ZDVX6600.bin tiedoston jonka poltat tyhjälle levylle. Nerosta valitset
- Ei multisessiota ja
- Viimeistele CD

Katso täältä ohje ja varsinkin kohta 4.
http://www.yamada.de/ftp/yamada_update_eng.pdf

Se dummy file on siellä vain sen takia, jos satuit päivittämääm Yamadan edellisellä bugisella fw:lä, niin uusi päivitys ei onnistu (soitin ei lue levyä) ellei levyllä ole tietyn kokoista ylimääräistä "tyhmää" filua.
aces76
Suspended due to non-functional email address
_
28. heinäkuuta 2004 @ 18:20 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
kiitoksia vastauksesta. Pitänee yrittää tuon dummy filen kanssa, koska jostain syystä päivitys ei asennu levyltä jolle olen polttanut Nerolla ZDVX6600.bin tiedoston.

Soitin pyörittää levyä hetken ja joku koodi tulee ruutuun, mutta tämän jälkeen mitään ei tapahdu.

Ilmeisesti molempia tiedostoja ei voi polttaa image menetelmällä, joten ilmeisesti luodaan vain iso file, jossa molemmat tiedostot ovat?
JTV
Member
_
29. heinäkuuta 2004 @ 05:36 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Vielä kerran. Poltat pelkästään sen ZDVX6600.bin tiedoston tyhjälle levylle edellisen ohjeen mukaan. Unohda se dummy tiedosto!

Nerosta valitset: (Älä käytä Windowsin omaa polttosoftaa)

CD-ROM(ISO)
Ei Multisessiota
Viimeistele CD

Onhan sulla myös TV auki päivityksen aikana?

1. Laita levy (jossa on poltettuna fw)soittimeen.
2. Hetken päästä tv ruudulle tulee ilmoitus jossa varmistetaan, että todella haluat tehdä päivityksen.
3. Paina kaukosäätimestä <Enter> näppäintä.
4. Hetken päästä levykelkka aukeaa ja voit ottaa levyn pois.
5. Sen jälkeen vain odotellaan. Älä tee mitään kunnes laite itse on käynnistynyt uudestaan! Aikaa menee ehkä noin 1-2 minuuttia.
6. Päivitys suoritettu.

Mikäli soitin ei kaikista huolimatta lue levyä, koita polttaa se toisen merkkiselle levylle ja/tai pienimmällä polttonopeudella.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 29. heinäkuuta 2004 @ 05:46

jermu22
Newbie
_
29. heinäkuuta 2004 @ 12:31 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
jaa mulla ei kestäny päivitys ku pari sekuntia ja toimii.
Infiniti
Junior Member
_
29. heinäkuuta 2004 @ 12:59 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
mulla meni päivityksessä n.1min
näköjään laitteitten nopeuksissakin on eroja..

--By Infiniti--
AxelF
Suspended due to non-functional email address
_
29. heinäkuuta 2004 @ 17:40 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
Vielä kerran. Poltat pelkästään sen ZDVX6600.bin tiedoston tyhjälle levylle edellisen ohjeen mukaan. Unohda se dummy tiedosto!
Miksi pitäisi unohtaa se dummy-tiedosto? Miksi yleensä pitäisi polttaa pelkkä ZDVX6600.bin?

DVX-6600 päivitystiedoston (6600v3.zip) sisältä purettaessa tulee 6600.iso
Tämä image poltetaan esim NERO:lla (file -> open -> hae tuo 6600.iso -> "burn compilation" ikkuna avautuu -> kato että write ja finalize CD on valittuna ja write method on disc-at-once -> burn).
Tämän jälkeen toimit kuten JTV:n ohjeessa kohdissa 1 - 6 kerrotaan. Aikaa siinä päivityksessä menee tosiaan n. 1- 2 minuuttia. Kärsivällisyyttä, vaikka näyttäis että Yamada ei tee mitään.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 29. heinäkuuta 2004 @ 17:41

aces76
Suspended due to non-functional email address
_
29. heinäkuuta 2004 @ 22:02 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Kiitos AxelF. Nyt päivitys onnistui.. ongelma oli siis siinä, että minä the dummy purin vielä 6600.iso filen (kun kuvake oli samanlainen kuin pakatuissa tiedostoissa), jonka jälkeen yritin polttaa vain ZDVX6600.bin tiedoston...

Nyt päivitys toimii! Kiitos avustanne!
JTV
Member
_
30. heinäkuuta 2004 @ 05:37 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
ongelma oli siis siinä, että minä the dummy purin vielä 6600.iso filen
. Sen voikin purkaa ja polttaa pelkän ZDVX6600.bin tiedoston. Fw levyllä ei tarvita kuin tuo yksi tiedosto. Toki voit polttaa myös *.iso tiedostona ihan niinkuin AxelF neuvoi.
Mainos
_
__
 
_
RanzQ
Newbie
_
30. heinäkuuta 2004 @ 08:46 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Toivottavasti tulee pian se päivitys, jossa on korjaus tuohon tän hetkiseen DivX/XviD -subi-ongelmaan...
 
afterdawn.com > keskustelu > kotiteatteri > dvd-soittimet > yamaha dvx-6600
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2024 AfterDawn Oy