User Käyttäjä Salasana  
   
tiistai 15.7.2025 / 02:15
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > p2p > aloittelijoiden p2p-ongelmat > leffojen tekstitys
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
leffojen tekstitys
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
skyfire
Newbie
_
6. heinäkuuta 2005 @ 14:28 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
olisin tosi kiitollinen jos joku neuvoisi mua... ku laitan tekstin johonkin leffaan niin se tekstitys tulee tosi myöhässä.... aluksi se tulee normaalisti ja hyvin,mutta sit se jää jälkeen... ja välillä ei tuu yhtään mitään tekstiä. olen koittanu impata monta tekstitystä kyseiseen leffaan ja kaikissa on sama juttu :( kiitos jollekkin jos joku auttaa tai neuvoo tai jotain.
Senior Member

7 tuotearviota
_
6. heinäkuuta 2005 @ 14:49 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Veikkaisin että tekstityksellä ja elokuvalla on vain eri framerate. Avaa elokuva GSpotilla (http://www.headbands.com/gspot/) ja tekstitys muistiolla. Tekstityksen ensimmäisellä rivillä on yleensä mainittu framerate. Vertaa tätä GSpotin näyttämään arvoon.

Frameratesta toiseen muunto onnistuu SubRipilla:
http://fin.afterdawn.com/ohjelmat/video_ohjelmat/tekstitysohjelma...

..tai Subtitle Workshopilla:
http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw〈=1



http://www.launchy.net/ - Open Source Keystroke Launcher
http://windowspager.sourceforge.net/ - Open Source Desktop-switcher

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 6. heinäkuuta 2005 @ 14:50

Jaska13
Member
_
6. heinäkuuta 2005 @ 14:50 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Mahtaa olla niin, ettei kyseiseen "versioon" ole tekstejä... Eli siis oletkos koittanut ladata eri kokoisia "versioita" ja koittanu niihin... (versiolla siis tarkotan kyseistä leffa-tiedostoa ja sen kokoa)

Tai sitten voit yksinkertaisesti tehdä niin, kuin bscd sanoi, että ajastat ne kohdalleen ;)

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 6. heinäkuuta 2005 @ 14:51

skyfire
Newbie
_
6. heinäkuuta 2005 @ 14:51 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
kuullostaa tosi tosi vaikealta mun pienille rusina aivoille..... voisitko ihan askel askeleelta neuvoa kun oon tosi tollo näis jutuissa..... olisin toooosi kiitollinen.
Moderator
_
6. heinäkuuta 2005 @ 15:34 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   

Forumin säännöt, lue ennen kuin postaat:
http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/2717

Afterdawnin oppaat:
http://fin.afterdawn.com/artikkelit/
Mainos
_
__
 
_
nrautava
Suspended permanently
_
7. heinäkuuta 2005 @ 06:59 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Tekstjen uudelleen ajastus ohjelmalla Subtitle Workshop:

http://koti.mbnet.fi/nrautava/lataa/Subtitle%20Workshop.pdf

afterdawn.com > keskustelu > p2p > aloittelijoiden p2p-ongelmat > leffojen tekstitys
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2025 AfterDawn Oy