User Käyttäjä Salasana  
   
maanantai 7.10.2024 / 17:26
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > kotiteatteri > dvd-soittimet > procaster/yamada firmwaren kehitys (koodi painoitteinen viestiketju)
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
ProCaster/Yamada Firmwaren kehitys (koodi painoitteinen viestiketju)
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
3. elokuuta 2005 @ 11:58 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Aloitin uuden ketjun ProCaster 002 ja Yamada 6600 soittimien firmwaren kehitystyötä varten (Pysyy alkuperäinen ProCaster 002 ketju siistimpänä) Tänne ei mielellään perus kysymyksiä vaan ne voi laittaa ProCaster002 ketjuun: http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/01/102816.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 3. elokuuta 2005 @ 13:36

RistoE
Member
_
3. elokuuta 2005 @ 17:55 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Tästä ihan pikkuisen apua ARM prosessorin koodin ymmärtämiseen:
http://www.heyrick.co.uk/assembler/qfinder.html (kaikki komennot)
http://www.heyrick.co.uk/assembler/qfinders.html (tyypillisimmät komennot)
Ja tässä sama 8032 prosessorille (sama käskykanta kuin 8051):
http://eserver.bell.ac.uk/mirrors/i8051/part1.htm

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 4. elokuuta 2005 @ 04:14

temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
5. elokuuta 2005 @ 13:57 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Aihe: MP3 TAG
http://groups.yahoo.com/group/mt13x9/message/4105
Löysin tämän APEXIN 8032 bank 1:stä


ROM:7C67 7D 01 mov R5, #1
ROM:7C69 7F 41 mov R7, #0x41 ; 'A'
ROM:7C6B 7E 02 mov R6, #2
ROM:7C6D 12 04 7B lcall ROM_47B

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 5. elokuuta 2005 @ 13:58

RistoE
Member
_
5. elokuuta 2005 @ 17:47 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Olin hitaampi (juuri löysin tuon saman):
ROM:7C67 7D 01....mov R5, #1
ROM:7C69 7F 41....mov R7, #0x41 ; 'A'
ROM:7C6B 7E 02....mov R6, #2
ROM:7C6D 12 04 7B.lcall ARM_PutChar
mutta olen samaa mieltä! Tässä on on tuo mp3 tag ohjaus. kirjoittamalla 7C68 osoitteeseen 00 tuo tieto luetaan tiedostoista muistiin. Seuraavaksi pitää tutkia minkalaisen ohjelmapätkän NA oli tehnyt tuon saamiseksi näytölle.
Vaihe 1 on siis selvitetty. vaihe 2 saattaa olla vaativa. Vaihe 3 helpompi:
1) the MP3 tag option must be on (like ARM_Putchar(0x0241,0))
2) ARM Code must process the TAG's (it has strings like TAG,ID3,TALB)
3) 8032 code must read TAGs and put it on the screen.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 5. elokuuta 2005 @ 18:47

RistoE
Member
_
5. elokuuta 2005 @ 19:30 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Tutkin tuota osaa apexin EEPROM sisällöstä jonne tallennetaan käyttäjän tekemät valinnat. En löytänyt yhtään eroa Yamada v5:een. Tämä tarkoittaa että koodi näiltä osin kirjoittaa ja lukee samoja osoitteita. Se auttaa kovasti jos valikkorakenteisiin haluaa tuoda jotain uutta (voi kopioida ainakin osan koodista sellaisenaan). Muutama muistipaikka ei ole vielä käytössä joka sekin mahdollistaa omia valikko rakenteita. Näitä muistipaikkoja NA on varmasti joutunut käyttämään itse lisäämissään valikoissa.

A small EEPROM is used to store preferences. It stores 128 bytes, addresses 0x00 to 0x7F.

0x00 - 0x03 = ?MT37?
0x04 = Video Setup ? Component 0x0D = Off 0x2D = YUV 0x6D = RGB
0x07 = Screen Saver 0x00 = On 0x01 = Off
0x08 = MPEG4 subtitle 0x00 = Normal 0x01 = East-Europa
0x09 = Parental Control
0x0A = Preferred Menu Language
0x0B = Preferred Audio Language
0x0C = Preferred Subtitle Language
0x0D = TV Standard 0x00 = PAL 0x01 = Multi 0x02 = NTSC
0x0E = TV Display Mode 0x00 = Normal/PS 0x01 = Normal/LB 0x02 = Wide
0x0F = OSD Language
0x10 = Angle Mark 0x00 = On 0x01 = Off
0x15 = Password Mode
0x00 = On 0x01 = Off
-0x16 = Closed Caption
0x00 = On 0x01 = Off
0x17 = Region Code
0x23-0x26 = OLD password
0x27 = SPDIF - output
0x28 = SPDIF - CD
0x29 = SPDIF - Dolby Digital
0x2A = SPDIF - DTS
0x2B = SPDIF - MPEG
0x2D = Downmix Mode
0x2E = Front Speaker
0x2F = Center Speaker
0x30 = Rear Surround Speaker
0x31 = Subwoofer
0x36 = LPCM SPDIF Output RATE
0x00 = 48K 0x01 = 96K
0x3A = Equalizer Type
0x53 = PRO Logic II
0x56 = Reverb Mode
0x5A = PRO Logic II Mode
0x5B = PRO Logic II Panorama Control
0x5C = PRO Logic II Center Width
0x5D = PRO Logic II Dimension Size
0x5E = Bass Boost
0x5F = Super Bass
0x60 = Treble Boost
0x64 = Video Quality ? Brightness
0x65 = Video Quality ? Contrast
0x66 = Video Quality ? Sharpness
0x67 = Video Quality ? Saturation
0x68 = Video Quality ? Hue
0x76 = Dolby Digital ? Dynamic Range Compression
0x77 = HDCD ? Filter

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 4. syyskuuta 2005 @ 17:27

RistoE
Member
_
5. elokuuta 2005 @ 20:03 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Tutkin myös servo koodeja. Noin puolet ns. servo koodeista ovat pieniä 8032 prosessorille tehtyjä ohjelman pätkiä. Toinen puolikas on sitten dataa joka ilmeisemmin on itse servon ohjauskoodeja. Vertailemalla näitä ja kokeilemalla saattaisi löytyä yhdistelmä joka antaisi servolle paremmin yhteensopivia komentoja. Esimerkiksi SRV_FocusDVD1N - SRV_FocusCD1N ovat koodia. SRV_FocusCD1H - SRV_pbCDRFSetting väli on "dataa". Jälleen SRV_pbDVDRFSetting - SRV_pbDPDEQFC väli on koodia. SRV_UnitGainLPF on dataa. Täydennän tätä listaa jos alkaa tuntua että tätä asiaa pitäisi tutkia tarkemmmin.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 5. elokuuta 2005 @ 20:04

Shiroi70
Suspended due to non-functional email address
_
6. elokuuta 2005 @ 18:11 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Anteeksi, että tungengeksin väliin, mutta huomasin, että Temin ProCaster Firmiksessä on erittäin pahalaatuinen bugi. Näet jos avi-tiedoston nimen pituus on liian pitkä (~36 merkkiä), niin tekstitys ei toimi. Tämän voisi korjata. En ole kokeillut, mutta en usko, että Procasterkaan tukee Multisessio-Dvd -levyjä, joten tiedostonnimiä ei jälkikäteen voi korjata.

Tekstityksen kanssa näyttäisi muutenkin olevan satunnaisia ongelmia, sillä kahdesta kokeilemastani levystä ne ovat vain kokonaan jääneet selittämättä pois levyn jokaisesta avista, vaikka tiedostojen nimien pituus on alle suurin sallittu. Mystistä on. Tiedostojen pitäisi olla ihan oikeassa formaatissa ja olen kokeillut UTF8 ja ASCII enkoodausta.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 6. elokuuta 2005 @ 18:36

temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
6. elokuuta 2005 @ 18:47 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Raja kulkee jossain 40-42 kirjaimen kohdalla luultavasti päätteen kirjaimetkin otetaan huomioon. Tämä bugi on kyllä korjattavissa. olenkin löytänyt todennäköisesti siihen ratkaisun. Bugi on Arm osassa
http://board.softpedia.com/index.php?showtopic=1675
Tätä rajaahan on jo aikaisemmin pidennetty 8032 osiossa, mutta vielä arm-osan bugi on vielä korjaamatta. Luultavasti kuitenkin helposti ratkaistavissa
Shiroi70
Suspended due to non-functional email address
_
6. elokuuta 2005 @ 19:45 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Kiva kuulla, että bugi on tunnistettu ja sitä korjataan. Ei ole kiva kokemus, kun olisi pari-kolmekymmentä DVD:llistä Tv-sarjoja ja sitten huomaa, että keskimäärin vain joka toisessa jaksossa toimii tekstitykset!

Yksi mikä jäi vielä häiritsemään on, että olisiko teknisesti mahdollista, että Procaster tunnistaisi melko yleisesti käytössä olevan tekstityksen rivin katkaisu-koodin "\n"? Tämä helpottaisi, sillä siihen törmää aina silloin tällöin. Ja esimerkiksi jos Tv-sarjassa on 150 jaksoa ja jokainen niistä käyttää tätä menetelmää rivittämiseen, niin on siinä melkoinen työ käsin ne poistaa - ottaen huomioon, että tietenkin jokainen DVD-pitää polttaa uudestaan kaikkineen päivineen, sillä editointi jälkeen päin on multisession tukemattomuuden vuoksi mahdotonta.

Sitä, että laite oppisi automaattisesti rivittämään, en edes pyydä! (Vaikka sen käytännöllisyys on aina toisinaan erinomainen!)

Onneksi minulla sentään on varmistuksena Divicon kovalevysoitin, joten en ihan heti ole kuolemassa bugien kanssa... (Joka sitten ei tietenkään taas tue UTF8-enkoodausta!)
temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
6. elokuuta 2005 @ 20:00 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
"\n"?
en ole kuullut tuollaisesta rivin katkaisu koodista
Quote:
Sitä, että laite oppisi automaattisesti rivittämään, en edes pyydä!
Se muuten saattaisi olla mahdollistakin. ainakin LG:n modeissa on ominaisuus, mika katkaisee ylipitkät rivit ja siirtää tekstit seuraavalle riville, mutta en tiedä miten nuo muutokset pitäisi tehdä
Shiroi70
Suspended due to non-functional email address
_
6. elokuuta 2005 @ 20:36 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Se on kai peräisin SSA-formaatista, mutta sen toisinaan näkee eksyneen myös SRT-tekstityksiin. Tietokone (esim. Mediaplayer Classic) katkoo tietenkin ongelmitta rivit oikein. Mutta ei kai tuo niin tärkeä ole; ei varmaan kuulu alkuperäisiin SRT:n määrityksiin.

Niin ja vielä jos on halua koodata, niin Vob-sub tuki olisi myös ihan jees...

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 6. elokuuta 2005 @ 20:46

RistoE
Member
_
6. elokuuta 2005 @ 20:49 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
apex arm1:
ROM:000063C0 CMP R5, #0x32 ; '2'
ROM:00020AA0 CMP R5, #0x32 ; '2'
Tuo nimen pituus vertailu saattaisi olla jompi kumpi näistä riveistä. Tai sitten ei. Tästä osasta koodia minulla ei ole kiinnekohtia. Jos pitäisi arvata niin jälkimmäistä näistä veikkaisin.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 6. elokuuta 2005 @ 20:59

br0max
Junior Member
_
6. elokuuta 2005 @ 21:00 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
*nix käyttiksissä käytetään rivinvaihtomerkkinä pelkkää Line Feediä (LF) (koodikielellä '\n'), kun taas Winkkarissa se on CR+LF yhdistelmä. Mediatekin firmwaret ovat suunniteltu Windows-tekstitiedostoja varten, joten se olettaa että rivi päättyy CR+LF yhdistelmään. Tästä syystä rivitys ei toimi *nix tekstitiedostoilla.

LG modistani löytyy itse kehittelemäni line wrapping-algoritmi, jota pystyisi hyödyntämään muissakin firmwareissa. Kokoa sillä on 260 tavua, joten sen verran sille pitäisi raivata jostakin tilaa. Tarkoitus olisi julkaista se dokumentoituna heti kunhan vain ehdin.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 6. elokuuta 2005 @ 21:00

temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
7. elokuuta 2005 @ 12:36 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Huomasin tuossa, että APEXin firmware pystyy näyttämään tekstityksen vaikka se olisi eri niminen kuin leffa. Testasin jopa useammalla elokuvalla
Esim tällä tavalla nimetty toimii:
Dump And Dumperer - When Harry Met Lloyd - Fin - 23.976fps - 2003 (SONIC).sub
Dump.And.Dumperer.When.Harry.Met.Lloyd.2003.DVDSCR.AC3.XviD-SONIC.avi

, mutta sitten kokeilin yhtä srt-tekstitystä, jonka nimi oli samalla tavalla elokuvan kanssa (69merkkiä), niin sitä tekstitystä ei suostunut näyttämään


Ja tuosta ajoittaisesta sekoamisesta, niin minun soittimessani sitä tapahtuu yleensä kaukosäätin napin panalluksesta, mutta ei koskaan leffaa pyörittäessä.
http://personal.inet.fi/koti/temi/kuvat/01.jpg

Kiinnoistaisi kuulla onko kellään Uudemman Procasterin omistajalla seonnut näyttö koskaan minun ProCaster V1 firmwarella?
Edit.
Testasin tuon nimen pituuteen vaikuttavan bugin ja se löytyi tuolta
ROM:00020AA0 CMP R5, #0x32 ; '2' vaihdoin 0x32->0x78
Testasin elokuvan ennen ja jälkeen modin. Ennen ei näkyny tekstejä, mutta nyt näkyy. 120 merkkiä pitäisi olla tarpeeksi tiedostonimelle. En sitten tiedä miten toimisi jos käyttäisi FF:ää, mutta tuskin tulee kokeiltua.


Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 7. elokuuta 2005 @ 18:47

Shiroi70
Suspended due to non-functional email address
_
8. elokuuta 2005 @ 21:53 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Mielenkiintoista!

Ilmeisesti tuo sinun havaitsemasi tekstitysongelma liittyy tuohon aiemmin mainitsemaani ongelmaan:

Näet jos levyn avit jakavat saman nimen osan, niin ilmeisesti syntyy jonkinnäköinen ristiriita ja missään tiedostossa ei tekstitykset toimi:

Esim. Näissä kolmessa levyssä ei tekstitykset toimi lainkaan:

http://kotisivu.mtv3.fi/jounivalkonen/yami.jpg
http://kotisivu.mtv3.fi/jounivalkonen/muyo.jpg
http://kotisivu.mtv3.fi/jounivalkonen/onizuka.jpg


Sen sijaa tässä ei myöskään sarjan jaksoissa tekstitykset toimi, mutta elokuvien tekstitykset taas toimivat normaalisti:
http://kotisivu.mtv3.fi/jounivalkonen/tenchi.jpg

Kuitenkin tämä ongelma näyttäisi olevan todella mystinen!

Luonnollisesti tekstityksien formaatti on kaikissa sama ja tekstitykset ovat toimineet ongelmitta monissa muissa levyissä, joissa ei ole käytetty vastaavaa yhdenmukaisuuksia sisältävää nimeämistapaa, vaan normaalia "00.jakson nimi.avi".

Hämäräksi kuitenkin jää, että mikä Firmwarelle sitten on riittävän samankaltainen aiheuttaakseen konflikteja?

Hyvä kuitenkin, että tuo ylipitkien nimien bugi löytyi!
120 merkkiä varmaan riittänee, kun Nero tuntuu pätkivän tiedostonnimen noin 100 merkin kohdalla kun käyttää ISO jotain DVD-formaattia.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 8. elokuuta 2005 @ 22:42

RekookeR
Member

1 tuotearvio
_
9. elokuuta 2005 @ 08:12 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
tuon ongelmanhan voi välttää laittamalla kaikki omiin kansioihinsa, mutta se on kovin monimutkaista, ainakin valmiiden levyjen kanssa.
Olisi mielenkiintoista tietää miten soitin tunnistaa tekstityksen tiedostolle, koska noissa esimerkeissähän tiedoston alut oli kuitenkin eri nimisiä.

Ottaakohan sitten nimestä pisimmän sanan ja vertailee sitä tekstitykseen tai käyttää jotain prosentuaalista tarkkuutta

-Reko
temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
9. elokuuta 2005 @ 10:21 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Joissain modeissa on tehty tuo erinimisten tuki sillä tavalla, että soitin lataa kaikki tekstitykset levyltä taikka kansiosta ja itse voi subtitle napilla valita oikean tekstityksen. Tämä ominaisuus ainakin Yamada 6700 NewAge-firmwareissa ja jossain Pioneerin modissa, mutta tämä on ensimmäinen kerta kun alkuperäisessä firmwaressa on tuki erinimisille teksteille.
RistoE
Member
_
10. elokuuta 2005 @ 16:38 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
Tutkin myös servo koodeja. Noin puolet ns. servo koodeista ovat pieniä 8032 prosessorille tehtyjä ohjelman pätkiä. Toinen puolikas on sitten dataa joka ilmeisemmin on itse servon ohjauskoodeja.
Tämä mitä aiemmin kirjoitin oli disinformaatiota. Tutkin alkuperäistä yamada 6600 firmwarea ja sen koodia ei pystynyt muuttamaan järjelliseksi 8032 koodiksi.

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 10. elokuuta 2005 @ 16:42

temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
12. elokuuta 2005 @ 13:52 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
2) ARM Code must process the TAG's (it has strings like TAG,[/ID3,TALB)
Tämä asia oli kunnossa APEX-armissa ROM4689C
Quote:
3) 8032 code must read TAGs and put it on the screen.
Vähän epäselvää minkälaisen koodin pätkän tuo tarvitsee

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 12. elokuuta 2005 @ 13:57

RistoE
Member
_
12. elokuuta 2005 @ 17:03 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Quote:
3) 8032 code must read TAGs and put it on the screen.
"all you need is to write a 8032 TAG-display routine. You can find teh sample ones in the Cherry's Yamada 6600 v15 (Bank1 ROM:F860)" (Lähde http://groups.yahoo.com/group/mt13x9/message/4546)

eli tämä koodi pitää kaivaa tuosta NA_15 firmwaresta. Koodi pitäisi olla melko helposti siirrettävissä, tarvitsee vain pystyä kääntämään jotkin funktiokutsut vastaaviin Apex:in osoitteisiin. Minulla on niistä melko monta tiedossa, ja yamada:n funktiot ovat hyvin raportoitu (tiedosto MTK1389CodeLocs2005Apr.rar osoitteessa http://groups.yahoo.com/group/mt13x9/files/Documents/).
Pitää jossain vaiheessa raportoida nämä tietämäni apex osoitteet tuohon taulukkoon

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 13. elokuuta 2005 @ 04:53

RistoE
Member
_
12. elokuuta 2005 @ 17:55 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
aikalailla koodia tuossa mp3 TAG näytössä, tässä ensimmäinen pätkä:
EDIT: lisäsin funktioden nimiä. Huomaan että joitakin muitakin XRAM osoitteita pitää kaivaa esiin. Saapa nähdä onko ne kuinka helppoja (ovat samoja kuin tiedostoselaimen koodissa) vertailla. EDIT: Apex:in 8032 BANK 1:stä löytyy riittävästi tilaa. Koodin voisi vaikka laittaa samaan osoitteeseen (käytännöllistä!). Keskittymistä vaatii nuo funktiokutsut ja XRAM osoitteiden vastaavuuksien selvittäminen. Sitten pitää vielä tutkia tiedostoselaimen koodi ja katsoa miten nämä ominaisuudet on kytketty muuhun koodin, sitten vain kovaa testausta.
ROM:F860 ; ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ S U B R O U T I N E
ROM:F860 12 F9 72 lcall ROM_F972
ROM:F863 70 01 jnz ROM_F866
ROM:F865 22 ret
ROM:F866 ; ---------------------
ROM:F866 12 FA 24 lcall ROM_FA24
ROM:F869 54 7F anl A, #0x7F
ROM:F86B 64 7F xrl A, #0x7F
ROM:F86D 60 4F jz ROM_F8BE
ROM:F86F 74 00 mov A, #0
ROM:F871 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F874 F0 movx @DPTR, A
ROM:F875 90 FB 5F mov DPTR, #0xFB5F <-- Apex: FBC0 (tekstin pituus)
ROM:F878 E0 movx A, @DPTR
ROM:F879 F8 mov R0, A
ROM:F87A 90 FB 60 mov DPTR, #0xFB60 <--- APEX: ????
ROM:F87D E0 movx A, @DPTR
ROM:F87E F9 mov R1, A
ROM:F87F 90 FB 61 mov DPTR, #0xFB61 <-- = Apex FBC2
ROM:F882 E0 movx A, @DPTR
ROM:F883 FA mov R2, A
ROM:F884 90 FB 62 mov DPTR, #0xFB62 <-- = Apex FBC3
ROM:F887 E0 movx A, @DPTR
ROM:F888 FB mov R3, A
ROM:F889 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F88C E0 movx A, @DPTR
ROM:F88D FC mov R4, A
ROM:F88E E4 clr A
ROM:F88F FD mov R5, A
ROM:F890 FE mov R6, A
ROM:F891 FF mov R7, A
ROM:F892 12 FA 83 lcall ROM_FA83
ROM:F895 EA mov A, R2
ROM:F896 FF mov R7, A
ROM:F897 E9 mov A, R1
ROM:F898 FC mov R4, A
ROM:F899 E8 mov A, R0
ROM:F89A FD mov R5, A
ROM:F89B 12 05 3B lcall ARM_GetCharDRAM
ROM:F89E EF mov A, R7
ROM:F89F 70 04 jnz ROM_F8A5
ROM:F8A1 74 20 mov A, #0x20 ; ' '
ROM:F8A3 80 05 sjmp ROM_F8AA
ROM:F8A5 C3 clr C
ROM:F8A6 94 FA subb A, #0xFA ; '·'
ROM:F8A8 40 0A jc ROM_F8B4
ROM:F8AA FB mov R3, A
ROM:F8AB EA mov A, R2
ROM:F8AC FF mov R7, A
ROM:F8AD E9 mov A, R1
ROM:F8AE FC mov R4, A
ROM:F8AF E8 mov A, R0
ROM:F8B0 FD mov R5, A
ROM:F8B1 12 05 53 lcall ARM_PutCharDRAM
ROM:F8B4 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F8B7 E0 movx A, @DPTR
ROM:F8B8 04 inc A
ROM:F8B9 F0 movx @DPTR, A
ROM:F8BA 64 7F xrl A, #0x7F
ROM:F8BC 70 B7 jnz ROM_F875
ROM:F8BE 74 FF mov A, #0xFF
ROM:F8C0 12 FA 32 lcall ROM_FA32
ROM:F8C3 E4 clr A
ROM:F8C4 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F8C7 F0 movx @DPTR, A
ROM:F8C8 90 FB 5F mov DPTR, #0xFB5F <-- = Apex FBC0

ROM:F8CB E0 movx A, @DPTR
ROM:F8CC F8 mov R0, A
ROM:F8CD 90 FB 60 mov DPTR, #0xFB60 <--- APEX: ????
ROM:F8D0 E0 movx A, @DPTR
ROM:F8D1 F9 mov R1, A
ROM:F8D2 90 FB 61 mov DPTR, #0xFB61 <--- APEX: ????
ROM:F8D5 E0 movx A, @DPTR
ROM:F8D6 FA mov R2, A
ROM:F8D7 90 FB 62 mov DPTR, #0xFB62 <--- APEX: ????
ROM:F8DA E0 movx A, @DPTR
ROM:F8DB FB mov R3, A
ROM:F8DC 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F8DF E0 movx A, @DPTR
ROM:F8E0 90 FA CF mov DPTR, #0xFACF <--- APEX: ????
ROM:F8E3 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F8E4 90 FA DA mov DPTR, #0xFADA <--- APEX: ????
ROM:F8E7 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F8E8 FC mov R4, A
ROM:F8E9 E4 clr A
ROM:F8EA FD mov R5, A
ROM:F8EB FE mov R6, A
ROM:F8EC FF mov R7, A
ROM:F8ED 12 FA 83 lcall ROM_FA83
ROM:F8F0 90 FB 68 mov DPTR, #0xFB68 <--- APEX: ????
ROM:F8F3 E8 mov A, R0
ROM:F8F4 F0 movx @DPTR, A
ROM:F8F5 90 FB 67 mov DPTR, #0xFB67 <--- APEX: ????
ROM:F8F8 E9 mov A, R1
ROM:F8F9 F0 movx @DPTR, A
ROM:F8FA 90 FB 66 mov DPTR, #0xFB66 <-- Apex: FBC7
ROM:F8FD EA mov A, R2
ROM:F8FE F0 movx @DPTR, A
ROM:F8FF 90 FB 65 mov DPTR, #0xFB65 <--- APEX: FBC6
ROM:F902 EB mov A, R3
ROM:F903 F0 movx @DPTR, A
ROM:F904 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F907 E0 movx A, @DPTR
ROM:F908 90 FA CF mov DPTR, #0xFACF <--- APEX: ????
ROM:F90B 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F90C 90 FA DF mov DPTR, #0xFADF <--- APEX: ????
ROM:F90F 25 E0 add A, ACC ; Accumulator
ROM:F911 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F912 F8 mov R0, A
ROM:F913 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F916 E0 movx A, @DPTR
ROM:F917 90 FA CF mov DPTR, #0xFACF <--- APEX: ????
ROM:F91A 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F91B 90 FA E0 mov DPTR, #0xFAE0 <--- APEX: ????
ROM:F91E 25 E0 add A, ACC ; Accumulator
ROM:F920 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F921 F9 mov R1, A
ROM:F922 90 FB EB mov DPTR, #0xFBEB <--- APEX: FC18
ROM:F925 E8 mov A, R0
ROM:F926 F0 movx @DPTR, A
ROM:F927 A3 inc DPTR
ROM:F928 E9 mov A, R1
ROM:F929 F0 movx @DPTR, A
ROM:F92A 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F92D E0 movx A, @DPTR
ROM:F92E 90 FA CF mov DPTR, #0xFACF <--- APEX: ????
ROM:F931 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F932 90 FA E9 mov DPTR, #0xFAE9 <--- APEX: ????
ROM:F935 25 E0 add A, ACC ; Accumulator
ROM:F937 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F938 F8 mov R0, A
ROM:F939 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F93C E0 movx A, @DPTR
ROM:F93D 90 FA CF mov DPTR, #0xFACF <--- APEX: ????
ROM:F940 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F941 90 FA EA mov DPTR, #0xFAEA <--- APEX: ????
ROM:F944 25 E0 add A, ACC ; Accumulator
ROM:F946 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F947 F9 mov R1, A
ROM:F948 90 FB EE mov DPTR, #0xFBEE <-- Apex: FC1B
ROM:F94B E8 mov A, R0
ROM:F94C F0 movx @DPTR, A
ROM:F94D A3 inc DPTR
ROM:F94E E9 mov A, R1
ROM:F94F F0 movx @DPTR, A
ROM:F950 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F953 E0 movx A, @DPTR
ROM:F954 90 FA CF mov DPTR, #0xFACF <--- APEX: ????
ROM:F957 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F958 90 FA D4 mov DPTR, #0xFAD4 <--- APEX: ????
ROM:F95B 93 movc A, @A+DPTR
ROM:F95C FD mov R5, A
ROM:F95D 7F 0E mov R7, #0xE
ROM:F95F 12 05 4D lcall PS_B_41
ROM:F962 90 FB 53 mov DPTR, #0xFB53 <-- Apex: FBB4
ROM:F965 E0 movx A, @DPTR
ROM:F966 04 inc A
ROM:F967 F0 movx @DPTR, A
ROM:F968 64 05 xrl A, #5
ROM:F96A 60 03 jz ROM_F96F
ROM:F96C 02 F8 C8 ljmp ROM_F8C8
ROM:F96F 02 F8 65 ljmp ROM_F865
ROM:F96F ; End of function ROM_F860

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 14. elokuuta 2005 @ 11:54

RistoE
Member
_
12. elokuuta 2005 @ 19:42 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
APEX bank1: ROM:5665 7A FB mov R2, #0xFB ; '¹'
on "; Max Font item 251 (char)" FILE BROWSER by MaBreaker ohjeen mukaan. Eli tuota muuttamalla pitäisi saada loput ascii merkit tiedostoselaimeen?
temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
12. elokuuta 2005 @ 20:47 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
0xFB53 on luultavasti apexissa 0xFB58. täysin varma en ole koska mistään ei löytynyt kunollista kiinnekohtaa

Edit korjaan 0xFB53 on apexissa 0xFBB4
0xFB66 on apexissa 0xFBC7
0xFBEE on apexissa 0xFC1B
0xFB65 on apexissa 0xFBC6
0xFBEB on apexissa 0xFC18

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 13. elokuuta 2005 @ 21:34

RistoE
Member
_
14. elokuuta 2005 @ 05:57 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
FBC7 miinus FB66 = 61
FC1B miinus FBEE = 2D
Muut osoitteet kuin FBEE ja FBEB on tähän mennessä saatu lisäämällä alkuperäiseen lukuun 61 (hex).Tämä saattaa auttaa etsinnässä. Tässä tunnistamani Bank1 funktiot (saattavat myös auttaa etsinnässä):
//Bank 1: ROM:04B1 ARM_GetChar:, ROM:047B ARM_PutChar:, ROM:04D5 PREF_GetChar:, ROM:06DF ARM_Data:, ROM:06FD ARM_Put04:, ROM:0709 OSD_Disp_DirIcon:, ROM:070F OSD_Disp_DirBack:, ROM:0739 SUB_SetFont:, ROM:074B ARM_Put1B:, ROM:54E3 DIR_Disp_Filelist:, ROM:68A8 DIR_Disp_DirLine:, ROM:7475 DAC_SetFreq:, ROM:82EC OSD_PutARM_49:, ROM:883A OSD_Disp_FileName:, ROM:8ED1 DIR_File_Browser:, ROM:AF74 DIR_Clear_FileList:, ROM:AFAD Loop_clear_6_lines:, ROM:B3C3 SUB_SetStyle:, ROM:CC77 DAC_Main:, ROM:E5EB DIR_Set_Icon:, ROM:E808 DAC_Format:, ROM:E87B DAC_SetFormat:, ROM:E899 DIR_Disp_ScrollBar:
//Bank 0: ROM:F4D5 DAC_SetType:, ROM:F587 ARM_PutChar:
//ARM 1: ROM:0000D314 OSD_DisplayCharacter, ROM:0000D674 SUB_IsMpeg4SubtitleCharValid, ROM:0000DD6C SUB_CalcLineStartPosX, ROM:0000DDB6 SUB_CalcStartPosY, ROM:0000DE88 SUB_Mpeg4SubtitleText_Display

B1: ??? ROM:0703 ARM_GetCharDRAM: ???
B1: ??? ROM:0733 PutCharDRAM: ???

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 9. syyskuuta 2005 @ 19:31

Mainos
_
__
 
_
temi
Senior Member

14 tuotearviota
_
14. elokuuta 2005 @ 16:34 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
FACF, FAD4, FAEA, FAE9, FAE0,FADF ja FADA ei esiinny yamadassa muualla kuin MP3 TAG -osassa (eli kaikki FA-alkuiset)

Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 14. elokuuta 2005 @ 16:45

 
afterdawn.com > keskustelu > kotiteatteri > dvd-soittimet > procaster/yamada firmwaren kehitys (koodi painoitteinen viestiketju)
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2024 AfterDawn Oy