avisynth??
|
|
Moderator
|
9. kesäkuuta 2003 @ 08:25 |
Linkki tähän viestiin
|
DirectShowSource("M:\leffa\kuva_02_1.vob")+DirectShowSource("M:\leffa\kuva_02_2.vob")+DirectShowSource("M:\leffa\kuva_02_3.vob")+DirectShowSource("M:\leffa\kuva_02_4.vob")
eli mikäs tuossa koodissa mätää, kun ei virtualdub suostu käsittelemään.
Virheilmoitus: avisynth open failure:
unrecognized exception!
(M:\leffa\kuva.avs, line 1)
|
Moderator
|
9. kesäkuuta 2003 @ 08:31 |
Linkki tähän viestiin
|
no mikäs hitto näille sivuille ny tuli kun eivät enää aukee...
|
Adder_78
Suspended due to non-functional email address
|
9. kesäkuuta 2003 @ 09:02 |
Linkki tähän viestiin
|
Mikset tee DVD2AVI:lla project filua (*.d2v) ja sen jälkeen vaikkapa tälläinen skripti:
LoadPlugin("C:\MPEG2Dec\mpeg2dec2.dll")
mpeg2source("C:\leffa\leffa.d2v")
ResampleAudio(44100)
Tai jos käytät uudempia 2.5X avisynth versioita niin:
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\MPEG2Dec3.dll")
mpeg2source("C:\leffa\leffa.d2v")
AddAudio()
|
Moderator
|
9. kesäkuuta 2003 @ 09:18 |
Linkki tähän viestiin
|
versio on 2.08
LoadPlugin("C:\MPEG2Dec\mpeg2dec2.dll")
mpeg2source("C:\leffa\leffa.d2v")
ResampleAudio(44100)
tuon siis kirjoitan muistioon ja tallennan *.avs, vai? ..ja käännän sen sit tmpg:llä?
|
Adder_78
Suspended due to non-functional email address
|
9. kesäkuuta 2003 @ 09:56 |
Linkki tähän viestiin
|
riippuu hieman mitä olet pakkaamassa? vcd, svcd, dvd? Tuohon kannattaa varmaankin vielä lisätä muutamat filtterit... mutta jos haluat päästä helpolla niin suosittelen käyttämään dvd2svcd ohjelmaa. ohjeita dvd2svcd:hen löytyy esim tältä sivustolta... siinä voit käyttää myös tuota TMPGEnc:iä
|
Moderator
|
9. kesäkuuta 2003 @ 21:13 |
Linkki tähän viestiin
|
vcd:tä ihan pakkailen ja tuo dvd2svcd+tmpg on ollu kauan käytös, mut jostain syystä ei enää onnistu...oon 3 leffaa koittanu ja aina n. 1h 15 min käännön jälkeen loppuosa leffasta näkyy vaan teksti "avisynth read error.." ja äänet kyl kuuluu
aattelin koittaa tehdä itse tuon *.avs filen ja kääntää sen esim. tmpg:llä vcd:ksi.
tai mikä nyt sitten paras keino on, ehdotuksia otetaan vastaan, tarkoituksena myös saada äänet ja teksti mukaan ja eikös tuo homma nopeudu näin?
ps. oon ohjelmat päivittäny ja asennellu uusiks, ei auta
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 9. kesäkuuta 2003 @ 21:15
|
Jake
Senior Member
1 tuotearvio
|
10. kesäkuuta 2003 @ 03:36 |
Linkki tähän viestiin
|
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 10. kesäkuuta 2003 @ 03:41
|
Moderator
|
11. kesäkuuta 2003 @ 19:25 |
Linkki tähän viestiin
|
okei, tarkennetaas...en tartte ohjeita dvd2svcd+tmpge yhdistelmään (osaan kyllä sen), sillä just koitin kääntää...eli leffa on The Mask, jota en saa käännettyy, aina kun Tmpge on kääntäny 1h 9min, näkyy loput leffasta vain punainen teksti "avisynth read error..."
Tein VFAPICodecV105en tuon *.avs tiedoston, ei onnistunu silläkään...
eli miten ton sais käännettyy vcd:ksi (+äänet / tekstitys)...pakkausohjelma olis Tmpge
avisynth tai virtualdub...onnistuuko?
|
Jake
Senior Member
1 tuotearvio
|
12. kesäkuuta 2003 @ 03:12 |
Linkki tähän viestiin
|
Kokeilitko Sefy:n ohjeilla?
|
Moderator
|
12. kesäkuuta 2003 @ 08:21 |
Linkki tähän viestiin
|
no niin, onnistuhan se, kiitoksia!
mutta millähän ohjelmalla pystyisi muokkaamaan tekstityksen fonttia, boldausta jne.?
|
Moderator
|
13. kesäkuuta 2003 @ 19:17 |
Linkki tähän viestiin
|
tähän ongelmaan en löytäny ratkaisua...
millä ohjelmalla muutan noiden .sub ja .idx tekstien fonttikokoa pienemmäksi, lihavointi / varjostus pois päältä?
...tekstit menevät "yli" tuon videon parilla sanalla
|
Jake
Senior Member
1 tuotearvio
|
13. kesäkuuta 2003 @ 20:20 |
Linkki tähän viestiin
|
Jos teet täysin Sefy:n ohjeiden mukaan TMPGEnc&DVDx yhdistelmällä niin tuota ei pitäisi tapahtua.
Itse joskus "VCD aikoina" tein tuolla menetelmällä VCD-kiekkoja ja kaikki oli niin kuin pitikin..
|
Moderator
|
13. kesäkuuta 2003 @ 20:45 |
Linkki tähän viestiin
|
huoh..oon kyl selaillu tota ohjetta, mut en löydä ratkaisua eli voitko pistää suoraan linkin mitä kohtaa tarkoitat?
forced subs-vaihtoehtoo ei subresyncistä löydy, vobsubilla oon tekstit saanu oikeaan kohtaan, mutta ei sillä pysty fonttikokoa muuttamaan
en haluis lisäohjelmii asennella, jos tuo DvdX on ainoo mil onnistuu...
|
Jake
Senior Member
1 tuotearvio
|
13. kesäkuuta 2003 @ 21:14 |
Linkki tähän viestiin
|
DVDx&TMPGEnc yhdistelmällä saat samanlaiset tekstit kuin DVD:ssä on. Ei tarvitse ripata erikseen niitä, voit unohtaa kaikki VobSub jne. jutut koska VCD:ssä on kiinteät tekstit. Fontit jne. on varmasti kohdallaan kun luet nuo ohjeet ja teet sen mukaan. Itse olen vääntänyt aika monta VCD:tä tuolla tavalla joskus..
|
Mainos
|
|
|
Jake
Senior Member
1 tuotearvio
|
13. kesäkuuta 2003 @ 21:22 |
Linkki tähän viestiin
|
|