Kun ei ymmärrä..
|
|
Jaded
Suspended due to non-functional email address
|
4. marraskuuta 2001 @ 16:19 |
Linkki tähän viestiin
|
Nohevana poikana kun tässä harjoittelen varmuuskopioiden tekoa easydivx:llä, niin mistä voi johtua, että bsplayerini ei osaa/saa avattua easydivx.sub tiedostoa? eikös sen pitäisi olla tekstitiedosto? yritin jopa hakea netistä uuta tekstitiedostoa, mutta kun ei.... onko tämä osoitus siitä, etten ole tekniikan ihmelapsi?(ei säädettäviä varpaidenvälejä. heh)
|
I hate titles
35 tuotearviota
|
5. marraskuuta 2001 @ 09:55 |
Linkki tähän viestiin
|
Tekstitysformaatteja on useita ja eri toisto-ohjelmat osaavat vain tietyt formaatit. SAMI (.smi) on Microsoftin oma, joka toimii mm. Windows Media Playerissa. Muita ovat mm. MicroDVD:n tekstitysformaatti sekä SubRipin formaatti. Tuosta löytyy hyvä lista softista, joilla voit kokeilla kääntää formaateista toiseen itsellesi sopiviksi:
http://www.doom9.org/software2.htm#subs
|
Jaded
Suspended due to non-functional email address
|
5. marraskuuta 2001 @ 14:03 |
Linkki tähän viestiin
|
hmm. luulin että se ohjelman luoma sub. tiedosto olisi sellainen jonka bsplayer saisi auki...ainakin jotain muita sub. tiedostoja se avaa(toisilla videoilla tosin)..en ole saanut muitakaan(netistä haettuja) tekstitiedostoja ollenkaan auki kyseisillä videoilla. Voisiko easydivx:n asetuksissa olla jotai vialla? Ensimmäisiä kertoja kun ohjelmalla värkkäilen, niin ainahan voi sattua..olin kyllä katsovinani täältä jostain linkin suom. kielisiin ohjeisiin ja noudatin niitä...mutta..?
|
I hate titles
35 tuotearviota
|
5. marraskuuta 2001 @ 14:11 |
Linkki tähän viestiin
|
Ei se videosta ole kiinni -- periaatteessa voit käyttää T2:n tekstityksiä Uuno Turhapuro Muuttaa Maalle -leffassa. Eli ainoa mistä kiikastaa on softa, jolla katselet. Kaiva sen BSPlayerin asetuksia hieman, joissain softissa tekstitykset aukeavat vain jos tiedostonimi on _täsmälleen_ sama kuin elokuvan nimi (lukuunottamatta extensionia tietysti), jne...
|
Jaded
Suspended due to non-functional email address
|
5. marraskuuta 2001 @ 14:25 |
Linkki tähän viestiin
|
OK! mä poistun penkomaan..ilmottelen taas..
|
Jaded
Suspended due to non-functional email address
|
5. marraskuuta 2001 @ 15:03 |
Linkki tähän viestiin
|
Juu ei..en enää ymmärrä. Pitää varmaan ottaa alusta koko p...a. Kokeilin vielä huvikseni jenkki tekstejä, ja johan aukes..höh. NYT kysyn tyhmiä, miten tämä easydivx erottelee dvd:llä olevat tekstitykset, kun minulla ei ole kuin se yksi sub. tiedosto? olisiko minun pitänyt määritellä se siinä alussa minkä tekstityksen haluan? Kiitos kallisarvoisista neuvoista. Kohta olen jo ammattilainen, eikö? =)
|
I hate titles
35 tuotearviota
|
5. marraskuuta 2001 @ 16:07 |
Linkki tähän viestiin
|
Juu, kyllä ne pitää siinä alussa valita. En itse käytä EasyDivX:ää, joten en jaksa alkaa kaivamaan kopastani että missä se tarkalleen tehtiin.
|
smv82
Newbie
|
6. marraskuuta 2001 @ 06:43 |
Linkki tähän viestiin
|
mulla on ton tekstin kanssa sama ongelma ja ei tosta easy divx ohjelmassa saa valita sitä tekstityksen kieltä erikseen se kopsaa kaikki tekstit kerralla koneelle ja mulla on se .sub file ja en saa sitä auki millään ohjelmalla kun katon sitä leffaa ihan hämärä.
|
Mainos
|
|
|
I hate titles
35 tuotearviota
|
6. marraskuuta 2001 @ 06:45 |
Linkki tähän viestiin
|
Kannattanee vetää sitten tekstit erikseen esim. SubRipillä levyltä irti, suhteellisen kivuton homma.
|