Miten leffatekstitys oikeaan kohtaan, kun keskellä leffaa alkaa heittää
|
|
Fiili
Member
1 tuotearvio
|
10. elokuuta 2003 @ 15:26 |
Linkki tähän viestiin
|
Mulla on toi T3 ja siihen useammastakin paikasta haettu identtinen tekstitys (sub ja txt).
Nyt on kuitenkin niin että jossain puolivälin tienoilla tekstit alkaa heittää repliikin verran. Siis kaikissa tekstitysversioissa.
Viimeinen oikea teksti on "Anna mennä, katso mitä tapahtuu" ja seuraava "Älä tee noin" tulee jotain viisi sekuntia myöhässä + kaikki muu sen jälkeen leffan loppuun asti.
Sain ton ensimmäisen väärin ajoitetun kohdan tekstit kyllä oikeaan aikaan tulemaan, kun muutin noita framelukuja eteenpäin leffan framenäytön mukaan, mutta ei millään jaksaisi kaikkia puolivälin jälkeen tulevia repliikkejä ajoittaa käsipelillä, joten onko helpompaa keinoa?
Mulla on toi Subtitle Workshop v2.01 ohjelma, mutta onko siinä mahdollisuutta valita vaikkapa toi "Älä tee noin" repliikki ja viimeinen repliikki ja antaa ohjelman ajoittaa väli? Ainakin ohjelman ensimmäinen ja viimeinen repliikki voidaan valita ja ohjelma asettaa oikean ajoituksen välin. Nyt kuitenkin tossa T3:ssa on keskellä toi kohta, jossa ajoitus sekoaa.
Jos ohjelmalla pystyy homman hoitamaan, niin voiko joku laittaa selkeät ohjeet miten.
Kiitos!
|
Member
|
10. elokuuta 2003 @ 15:39 |
Linkki tähän viestiin
|
uusin TimeAdjuster suomen kielinen ja tosi helppo käyttää, pistät vaan ekan ja viimesen tekstin käsin kohdalleen lopun hoitaa softa.
|
Fiili
Member
1 tuotearvio
|
10. elokuuta 2003 @ 16:39 |
Linkki tähän viestiin
|
Jostain syystä tossa T3:ssa tekstit ei vaan mene kohdalleen vaikka kuinka olen yrittänyt noilla softilla.
Voiko siis jollain ohjelmalla valita viimeisen oikeassa kohdassa olevan tekstin ja leffan vihoviimeisen, niin että väli ajastuisi oikein, kun toi leffan ensimmäisen ja viimeisen tekstin valinta ei ajasta koko leffaa oikein, vaan siinä puolivälin tienoilla tulee 25000 teksti tohon sub.txt -tiedostoon ja siitä alkaen tekstit ennakoi ton yli 5 sekuntia leffan loppuun asti.
En tiedä mistä toi 25000 ilmestyy aina tohon kohtaan, vaikka poistan sen tekstitiedostosta ja tallennan uudelleen.
Voisiko joku nyt auttaa, kun mikään ei tunnu auttavan.
|
pac
Newbie
|
10. elokuuta 2003 @ 16:44 |
Linkki tähän viestiin
|
Mulla on sama ongelma eli tekstit ei mene kohdalleen ja leffahan on T3. Tsekkaa alempi viesti.
|
Member
|
10. elokuuta 2003 @ 17:08 |
Linkki tähän viestiin
|
kyllä mä sain sen synkkaamaan tolla Time adjusterilla, vaikka siellä tekstityksessä puuttuu parit "aaltosulut" { " mitkä piti korjata manuaalisesti.
Ei tiedolla,eikä taidolla,vaan pelkällä tuurilla !
|
Fiili
Member
1 tuotearvio
|
10. elokuuta 2003 @ 17:36 |
Linkki tähän viestiin
|
Itse en saa korjattua, vaikka kuinka yritän. Teksti on jatkuvasti edellä useita sekunteja siitä yhdestä kohdasta asti.
Sinne noin puolivälin tienoille ilmestyy vaan itsekseen toi 25.000 tekstiaina uudelleen, vaikka sen poistan.
Tossa alla on se kohta josta teksti sekoaa.
{76263}{76297}Pois tieltäni.
{76377}{76431}Tehtäväni on suojella sinua.
{76454}{76481}Älä tule lähemmäs.
{76524}{76624}Väisty tai vannon, että ammun sinut!
{76628}{76685}Anna mennä, katso mitä tapahtuu.
{76629}{76629}25.000
{76928}{76975}Älä tee noin.
{77031}{77069}Voi Luoja!
{77220}{77378}Täällä puhuu poliisi. Rakennus on piiritetty.|Vapauttakaa panttivankinne.
{77857}{77951}Jätä minut tänne. Minusta ei ole|mitään hyötyä. Tuhlaat vain aikaasi.
{77957}{78042}Väärin, John Connor johtaa vastarinnan voittoon.
{78043}{78067}Miten?
{78068}{78136}Miksi? Miksi juuri minä?
{78137}{78192}Olet John Connor.
{78193}{78288}Jeesus! Äitini syötti minulle|tuota paskaa jo vauvasta asti.
{78315}{78434}Katso minua! En ole mikään johtaja.|En ole koskaan ollut enkä tule olema...
{78541}{78563}Päästä irti.
{78564}{78615}Olet oikeassa.
Elikkä tuo kohta "Väisty tai vannon, että ammun sinut! on viimeinen teksti synkassa seuraavaa "Anna mennä, katso mitä tapahtuu."
tekstiä ei tule lainkaan vaan seuraava on tuo 25.000 ja sitten teksi "Älä tee noin"onkin jo 5-7 sekuntia edellä repliikkejä ja muut tekstit loppuun saakka.
Miten teillä noi rivit ja framet menee, ja miten tekstit saisi ojennukseen?
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 10. elokuuta 2003 @ 17:46
|
Member
|
10. elokuuta 2003 @ 17:50 |
Linkki tähän viestiin
|
todennäköisesti tossa kohdassa pitäisi vaihtaa cd 2:seen,eikö muka time adjuster poista sitä...? no kokeile avata se Notepadissa ja tee siellä muunnokset ja sitten timeadjusteriin.
Ei tiedolla,eikä taidolla,vaan pelkällä tuurilla !
|
Member
|
10. elokuuta 2003 @ 17:51 |
Linkki tähän viestiin
|
onkos sulla se SVCD versio vai DivX ?
Ei tiedolla,eikä taidolla,vaan pelkällä tuurilla !
|
Fiili
Member
1 tuotearvio
|
10. elokuuta 2003 @ 17:57 |
Linkki tähän viestiin
|
AVI eli DivX (709 098 kt:n versio). Kumpi sulla?
Jos AVI niin mitkä sun frame-lukemat on noissa laittamissani kohdissa ja oliko jotain ylimääräisiä {}{}-välejä?
|
Member
|
10. elokuuta 2003 @ 18:11 |
Linkki tähän viestiin
|
mulla oon se SVCD versio ja senkin kanssa piti leikkiä jonkin aikaa ennen kun sai sen synkrooniin.
Ei tiedolla,eikä taidolla,vaan pelkällä tuurilla !
|
Wire
Suspended due to non-functional email address
|
10. elokuuta 2003 @ 18:25 |
Linkki tähän viestiin
|
Nyt taitaa pojilla mennä Piratismin puolelle So! So!
|
cronos
Senior Member
|
11. elokuuta 2003 @ 05:26 |
Linkki tähän viestiin
|
pätkäse se teksti siitä 25.000 kohdasta...ja ajasta se loppupuolikas siihen leffaan time adjusterissa ja joinaa uudestaan yhteen ni silloin loppupuolikin pyörii kohdallaan eikä sen ajastus vaikuta jo toimivan alkupuolen ajastuksiin...toi ongelma johtuu siitä et noi subit on yhdistetty 2 cd:n subeista ja ajastettu siihen 788kt aviin joten ne ei sitten tuossa toisessa toimikaan niin kuin pitää.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 11. elokuuta 2003 @ 05:30
|
Fiili
Member
1 tuotearvio
|
11. elokuuta 2003 @ 10:22 |
Linkki tähän viestiin
|
Kiitos paljon, nyt onnistui.
Tämän kanssa on ollut ongelmia muillakin, joten tässä pieni selostus miten sain kohdalleen.
--------------------------
Eli ennen sitä 25.000 kohtaa tekstit omaan tiedostoon, eli viimeinen frame oli:
{76628}{76685}Anna mennä, katso mitä tapahtuu.
Toinen tiedosto alkaa
{76928}{76975}Älä tee noin.
ja siitä loppuun.
Sitten Time Adjusterista "Tiedosto" > "Avaa" ja sieltä valitset sen tiedoston, jossa on tekstien alkupuoli.
Tulee ruutu "Tiedot tekstitystiedostoista..." ja valitset siitä "OK".
Sitten valitat sen kahta tiedostoa näyttävän napiskan, johon tulee hiirellä päälle mentäessä "Liitä...".
Painat siis sitä ja esiin tulee "Avaa"-valikko, josta valitset sen tekstien loppuosan tiedoston.
Sitten ne tekstitykset näkyvät alekkain ruudulla.
Tämn jälkeen valitset uudelleen "Liitä..." napiskan,ja näkyviin tulee ruutu "Kahden tiedoston liittäminen...".
Siinä valitset aktiiviseksi "Määrittele kuinka monta kehystä lisätään toiseen tiedostoon:" ja ruutuun jossa on valmiina todennäköisesti 76628 laitat 140 ja painat "OK".
Alekkain olevien tekstitiedostojen oikealle puolelle tulee se valmis tekstitiedosto, ja ruudulle ilmestyy ruutu "Toimintaikkuna. Tämänhetkinen tila: VALMIS !, josta valitset "OK".
Sitten enää "Tiedosto" > "Tallenna nimellä...".
Ohjelma ehdottaa ensimmäisen tekstipuoliskon tiedostonimeä, mutta kannattaa valita muu, koska jos tiedosto ei ton liitoskohdan jälkeen synkkaa mielestäsi täysin, voit muuttaa tota kehysten määrää 140:stä. Tämä onnistuu nopeammin, jos toi ensimmäisen puoliskon teksti löytyy vielä.
Jos kaikesta huolimatta teksti tulee liian aikaisin, niin kehysten määrää suuremmaksi, ja jos jäljessä niin silloin pienemmäksi. Kuitenkin vain muutamia numeroita, jos synkka on vain vähän pielessä.
Itsellä tolla 140-luvulla homma toimii ainakin täysin. Ja valmiissa tekstityksessä homma menee tossa liitoskohdassa näin:
{76628}{76685}Anna mennä, katso mitä tapahtuu.
{77068}{77115}Älä tee noin.
Toivottavasti muillekin oli tästä apua.
|
Mainos
|
|
|
jeppe
Suspended due to non-functional email address
|
12. elokuuta 2003 @ 11:55 |
Linkki tähän viestiin
|
yks vaihtoehto on odottaa siihen asti kun se leffa tulee myytäväksi, niin ei tarvitse sekoilla tekstitysten kanssa :) Ei sillä että mua kiinnostais sen enempää se kuka mitäkin katselee/netistä imuttelee, mutta aika ajoin vaan muistuu mieleen noi viestit missä ylläpitäjät ovat ainakin aiemmin ottaneet hieman kantaa ko. asioihin. Ehkä politiikka on muuttunut? Tietty on kai vaikeeta vetää raja siihen, liittyykö jokin kyseinen juttu piratismiin vai ei.
|