User Käyttäjä Salasana  
   
perjantai 31.1.2025 / 11:06
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > divx, xvid ja muut mpeg-4 -formaatit > tekstit...??
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
Tekstit...??
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
akah
Suspended due to non-functional email address
_
25. syyskuuta 2003 @ 18:44 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Joo eli kertokaas miten voin "säädellä" noita leffojen tekstejä ku ne menee miten sattuu!!? Kun pistän esim. italian job leffan pyörimään ja liitän ne tekstit siihen niin voi mennä jonkin aikaa ku se teksti tulee vaikka se on puhuttu jo aikoja sitten eli se tulee jäljessä ja joissakin leffoissa se tulee etuajassa!! Miten tuota aikaa voi säädellä!? Jelppikää!!
Staff Member

32 tuotearviota
_
25. syyskuuta 2003 @ 18:50 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
http://www.ireksoftware.com/ta/

koita tolla

kato aina leffan FPS kun "teet" tekstejä.
m77
Member
_
25. syyskuuta 2003 @ 21:43 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
onko kyseessä uusi vai vanha italian job?
cronos
Senior Member
_
26. syyskuuta 2003 @ 01:51 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
http://divxbycronos.sytes.net tuolta löydät suomenkieliset ohjeet ton agent007 ehdottamaan time adjusteriin ja ota sivustolta "tekstien ajastus".
akah
Suspended due to non-functional email address
_
26. syyskuuta 2003 @ 03:16 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Uusi vai vanha??? onko niitä montakin?? no mulla on kuitenkin se aivan uusi joka pyörii tuolla elokuvateattereissa!!
p0rkkana
Junior Member
_
26. syyskuuta 2003 @ 03:47 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Time Adjuster on hyvä ohjelma subien synkkaukseen. Eli yksinkertaisesti: Ensin katot, että elokuvan ja subien FPS on sama, jos ei ole, niin muuta tekstit vastaamaan elokuvan FPS:ää jollain fps converterillä. Sitten vaan katot mikä on ensimmäinen rivi dialogia teksteissä ja sitten katot samaisen kohan elokuvasta, otat elokuvan ajan ylös johonkin ja sitten katot samoin viimesen dialogin pätkän ja otat ajan ylös. Sitten vaan avaat tekstit Time Adjusterilla, valitset sen synchronize (semmonen kellon kuva) ja laitat rivien ajotuksiin ne ajat jotka otit ylös. Huom! Toiset formaatit (.srt) tarttee ajan frameina!
akah
Suspended due to non-functional email address
_
26. syyskuuta 2003 @ 08:30 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Joo voisko joku vielä kertoo että mikä toi fps oikein on??? No ei kai siinä muuta ku timeadjusteria etsimään ja kokeilemaan!
cronos
Senior Member
_
26. syyskuuta 2003 @ 09:08 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
fps=frames per second=kuinka monta kuvaa sekunnissa elokuvaa toistetaan...ja tosta mun ylemmästä linkistä löydät time adjuster ohjelman ja ohjeet ajastukseen
akah
Suspended due to non-functional email address
_
27. syyskuuta 2003 @ 06:58 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Okei!! Sit ois vielä sellainen kysymys että onko noita leffoja mahdollista katsoa xboxilla tekstien kans?? Ku oon nyt pistäny pari leffaa xboxin kovolle ja niihin pitäs saada nyt tekstit liitettyä!
Sodome
Suspended permanently
_
5. lokakuuta 2003 @ 06:09 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
kyllä sä ruksiboxilla noita leffoja tekstien kanssa voit katsella... mutta tekstit pitää lyödä oikean paikkaan ruksin-kovolle... (se paikka on määritelty config-tiedostossa (jota voit kyllä muokata...) [yleensä samaan paikkaan missä itse video-tiedostokin on tai joku muu määritelty paikka] sitten sub-tiedoston pitää olla samanniminen kuin video-tiedostokin jotta se löytää sen. ja kandee vielä xboxin media playerin sub-asetukset säätää kohalleen ja johan pelaa =)

- Sodome -
akah
Suspended due to non-functional email address
_
5. lokakuuta 2003 @ 06:59 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Osaisitko sanoa että minne ne pitäis siellä tarkalleen ottaen liittää??
Mainos
_
__
 
_
Taitsikka
Newbie

1 tuotearvio
_
31. lokakuuta 2003 @ 10:37 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Kätevintä on käyttää Subtitle Workshopia jolla synkronoit esim. eri FPS:llä toimivan tekstityksen. Tarvitset vaan toisten tekstityksen joka sopii. Ei tartte olla esim. suomenkielinen. Synkronoit sen mukaan ja jees. Toimii hienosti.
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > divx, xvid ja muut mpeg-4 -formaatit > tekstit...??
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2025 AfterDawn Oy