Tänään YLE Teemalta tuli kaksikin ohjelmaa, joissa oli suomenkielisen tekstityksen lisäksi ranskankielinen tekstitys. Handanin digiboksi näyttää ranskankieliset tekstit, mutta Kaffeine ei.
Kun skannasin kanavat, Kaffeine osasi heti suomenkieliset tekstit, mutta ei esimerkiksi ranskaa. Yritin lisätä ranskankieliset tekstit Kaffeinen "Subtitle PIDs Editorilla" (Pid=4030, Page=1, Sub page=50), mutta sekään ei auttanut... Onhan tuo 4030 oikea arvo Teeman ranskankielisille teksteille?
Sain seuraavat ohjeet Kaffeinen forumista (http://hftom.free.fr/phpBB2/viewtopic.php?p=1159#1159):
- Odota kunnes kanava lähettää ranskankielistä tekstitystä
- Anna kanavan olla päällä ja skannaa kanavat uudelleen. Vain nykyinen nippu (taajuus) skannataan.
- Valitse ko kanava ja klikkaa [Add selected]. Ko kanava päivittyy
- Valitse jokin toinen kanava ja sitten uudelleen ko kanava, ja voila, tekstitys löytyy!
Tältä näyttää YLE Teeman tekstitysasetus channels.dvb:ssä:
Tältä näyttää Kaffeinen tekstitysasetukset YLE Teemalle kun kanavat virittää silloin kun samassa ohjelmassa on testit suomeksi, englanniksi ja venäjäksi:
Heh, nyt YLE on muuttanut ainakin italiankielisen tekstityksen PIDin Teemalla. Ennen se oli 4028 mutta nyt se on 4035, ainakin ohjelmassa La Famiglia Montalcino tänään klo 16:30!