Ongelma virtualdubmod ohjelmaa käyttäessä
|
|
timpa98
Newbie
|
7. elokuuta 2006 @ 14:34 |
Linkki tähän viestiin
|
Moro
Mikähän on vikana kun koittaa tehdä VirtualDubModilla kiinteitä tekstejä Xvid leffaan niin antaa tällästä herjaa
VirtualDubMod Statuksen Log välilehdellä:
Dub: I/O thread has not cykled for ten seconds - - possible livelock
Sain tehtyä monta leffaa mutta yksi rupesi kiukuttelemaan.
Leffa on AVI muodossa ja tekstitys SUB eli ne pitäisi olla OK
(eli siis "virtualdubmod status" on se ikkuna joka aukeaa kun ohjelma rupeaa "muokkaamaan" sitä AVI:a)
|
AfterDawn Addict
16 tuotearviota
|
7. elokuuta 2006 @ 19:27 |
Linkki tähän viestiin
|
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 7. elokuuta 2006 @ 19:29
|
timpa98
Newbie
|
8. elokuuta 2006 @ 04:48 |
Linkki tähän viestiin
|
Joo , tuon ohjeen mukaan olen tehnyt. Mutta pitää koittaa tuota tekstityksen muuttamista mutta sitä kyllä vähän epäilen koska olen saannut tehtyä SUB-teksteillä yli kymmenen leffaa (siis noilla ohjeilla.
|
Staff Member
32 tuotearviota
|
8. elokuuta 2006 @ 11:51 |
Linkki tähän viestiin
|
Meneekö toi muuntaminen ollenkaan eteenpäin (eli jumahtaako se vasta vähän ajan päästä)?
Ja näkyykö se video ja teksti oikein siinä esikatselussa jos sitä kelaa eteenpäin?
|
timpa98
Newbie
|
8. elokuuta 2006 @ 12:17 |
Linkki tähän viestiin
|
Ei mene ollenkaan eteenpäin, se "käynnistyy" mutta mitään ei tapahdu.
Paitsi tuo Time elapsed: rupeaa "käymään"
Ja esikatselussa näkyy elokuva ja teksti.
|
timpa98
Newbie
|
8. elokuuta 2006 @ 12:59 |
Linkki tähän viestiin
|
Pystyykö joku suosittelemaan jotain muuta ohjelmaa jolla saisi kiinteitä tekstejä divx elokuviin. Ja olisi mielellään helppokäyttöinen.
|
Senior Member
|
8. elokuuta 2006 @ 14:33 |
Linkki tähän viestiin
|
|
timpa98
Newbie
|
8. elokuuta 2006 @ 15:09 |
Linkki tähän viestiin
|
Eli minulla on elokuva AVI-tiedostona ja tekstitys erikseen SUB-tiedostona pystyykö tuolla Auto Gordian Knotilla laittamaan tuon tekstityksen Aviin "kiinteäksi".
Koitin ohjelmaa käyttää mutta en kyllä sitä siiehn saannut.
|
timpa98
Newbie
|
8. elokuuta 2006 @ 15:21 |
Linkki tähän viestiin
|
Vastaan itselleni että tekstin saa , pitäisi näköjään lukea ohjeet tarkemmin.
|
timpa98
Newbie
|
8. elokuuta 2006 @ 16:07 |
Linkki tähän viestiin
|
Nytpä tuli seuraava ongelma koskien tuota Auto Gordian Knotia , eli teksti menee elokuvassa olevan puheen edelle.
Tekstin ja elokuvan framit ovat kyllä samat (23.976) eli tuo Auto Gordia
jotenkin "sotkee" ne , voikohan niitä säätää jotenkin?
|
Staff Member
32 tuotearviota
|
9. elokuuta 2006 @ 11:43 |
Linkki tähän viestiin
|
|
timpa98
Newbie
|
9. elokuuta 2006 @ 15:02 |
Linkki tähän viestiin
|
Eipä auttanut tuo SUBin muutto SRT:si.
Mutta aikani leikittyä sain tehtyä tuolla VirtualDubModilla , eli kun elokuvan avaa niin siihenhän aukeaa ikkuna jossa kysytään kyllä tai ei , ohjeen mukaan pitää painaa ei mutta kun painoin kyllä niin sain tesktityksen tehtyä , mitähän muuten tuossa aukeavassa ikkunassa kysytään? (jotain siinä audiosta puhutaan)
|
Michelin
Member
|
9. elokuuta 2006 @ 18:02 |
Linkki tähän viestiin
|
Muistaakseni siihen tulee varoitusteksti jossa mainitaan että kyseisessä avissa on VBR äänet jotka saattavat aiheuttaa epäsynkkaa mutta haluatko silti jatkaa? Tjsp
|
Staff Member
32 tuotearviota
|
10. elokuuta 2006 @ 11:17 |
Linkki tähän viestiin
|
Tuo koittaa "korjata" sitä audioraitaa, joka todennäköisesti aiheuttaa sen että audio ja video ovat epäsynkassa tuon jälkeen.
|
Mainos
|
  |
|
timpa98
Newbie
|
10. elokuuta 2006 @ 17:29 |
Linkki tähän viestiin
|
Joo audio ja video epäsynkassa mutta teen sen niin että eka irroitan äänet , sit tekstit leffaan ja sit tekstitettyyn leffaan äänet.
Menee aikaa kaksin kertainen määrä mutta toimii...
|