latasin ton vobsubin mut en oikee osaa käyttää sitä
ymmärtääkseni ko. ohjelmalla saat tekstit näkymään ja ajoittumaan oikein
voisko joku oikaista jos kuvittelen nämä hienoudet tai antaa hiukan käyttö opastusta kiitos!
pitäskö mun niiku miten saada ne ajoitukset korjattua vai pitäskö ne korjautua ihan vaa ku laittaa noi asetukset ja pistää vobsubin samaa kansioo ku leffa?
1. Asenna vobsub
2. Nimeä tekstitys täsmälleen saman nimiseksi kuin elokuva.
3. Nyt niiden pitäisi näkyä esim. Windows media playerillä.
Voit myös käyttää esim ffdshow:n mukana tullutta tekstiys ominaisuutta. Avaa ohjelman properties valikko ja ruksaa kohta subtitles päälle näin sinun ei tarvitse asentaa vobsubia.
Tekstit näkyvät väärään aikaan
1. Lataa subtitle tool
2. Avaa tekstitys
3. Valitse joku kohta elokuvasta ja katso aika jolloin tekstin pitäisi tulla, jos tekstit tulevat aikaisemmin kuin niiden pitäisi, valitse Time shift ja siirrä niitä eteenpäin (forewards) luonnollisesti niin paljon kuin ne tulevat jäljessä, jos ne taas tulevat myöhemmin siirrä niitä time shiftistä taaksepäin (backwards). Jos teit kaiken oikein tekstit tulevat nyt oikeaan aikaan ainakin siinä kohdassa jonka mukaan niitä siirsit. Mutta jos tekstit tulevat edelleen elokuvan muissa kohdissa väärään aikaan on vika todennäköisesti väärässä frame ratessa, jos näin niin katso kohta frame raten muuttaminen.
Frame raten muuttaminen
Jos teksteissä on eri frame rate (tarkoittaa kuinka monta kuvaa näytetään sekunnissa yleensä 25fps tai 23,97fps) kuin elokuvassa täytyy se vaihtaa.
1. Avaa subtitle toolilla tekstitys
2. Valitse Change speed, sieltä yksinkertaisesti muutat tekstityksien nopeuden eli frame raten, tässä vaiheessa olisi hyvä tietää sekä elokuvan että tekstityksien frame rate, mutta onnistuu sen vaihtaminen arvaamallakin.
Tekstitysten katkaisu 2CD versiota varten
1. Avaa tekstitys subtitle toolilla.
2. Valitse split subtitles, ja anna elokuvan ensimmäisen osan pituus.
3. Tallenna molemmat osat.
2CD tekstitysten muuttaminen 1CD versioiksi
1. Avaa tekstitys subtitle toolilla.
2. Valitse append subtitles, ja anna elokuvan kohta josta tekstitysten toinen osa alkaa. Tässä vaiheessa tekstitysten ensimmäisen cd:n version pitää olla kohdallaan (oikea frame rate ym.) muuten yhdistäminen epäonnistuu.
3. Tallenna tekstitys.