User Käyttäjä Salasana  
   
sunnuntai 27.7.2025 / 20:21
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > aloittelijoiden digivideo-ongelmat ja -keskustelu > elokuvissa tekstitykset myöhässä
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
Elokuvissa tekstitykset myöhässä
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
wendace
Junior Member

3 tuotearviota
_
13. syyskuuta 2008 @ 01:38 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Eli kun .avi leffoihin tekstityksiä koitan pistää niin jotkut tekstitykset rupeavat jätättämään (vaikka kelaan oikeeseen kohtaan niin ne rupeaa myöhästymään enemmän ja enemmän) tai heti alussa jo jätättää paljon. Mikäköhän voisi olla syynä? Subtitle Workshopilla olen katsonut että FPS on kohdallaan luultavasti (eli siis sama fps leffassa ja tekstityksessä?), mutta en ole aivan varma menikö se nyt oikein. Osaisko joku neuvoa mikä vika? Tai joku ohjelma millä tarkistaa kummastakin FPS:än? Käytän VLC media playeria. Huom. Joissakin leffoissa tekstitykset ovat kohdallaan. Kiitoksia jo vastauksista!
AfterDawn Addict

10 tuotearviota
_
13. syyskuuta 2008 @ 21:23 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Sulla on eri versiot leffasta ja teksteistä jos tekstit eivät pysy mukana tms...

Time Adjusterilla tai tolla subtitle workshopilla voit koittaa kuitenkin ajastaa tekstit kohdilleen.

Tai sitten haet vaan oikeat tekstit kyseiseen leffaan: http://subsearch.org/


wendace
Junior Member

3 tuotearviota
_
13. syyskuuta 2008 @ 23:35 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Siis aina kun saan jostain leffan niin lataan jostain siihen tekstitykset. Mistä nyt saankaan.
Noranti
Member
_
20. syyskuuta 2008 @ 18:31 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Monista teksteistä on (esim divxfinlandissa) useampia kopioita eri ajastuksilla. Täytyy vain kokeilla mikä täsmää. Jos ei mikään niin subtitleworkshopilla itse korjaamaan.
AfterDawn Addict

16 tuotearviota
_
21. syyskuuta 2008 @ 17:09 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti wendace:
Siis aina kun saan jostain leffan niin lataan jostain siihen tekstitykset. Mistä nyt saankaan.

Sinun pitää opetella lukemaan niitä tiedostojen nimiä, jotta osaat laittaa oikeat tekstit niihin.
Tuolla säästyt isolta vaivalta ajastaa tekstejä.

wendace
Junior Member

3 tuotearviota
_
21. syyskuuta 2008 @ 17:53 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Osaatteko te nyt ihan lukea? Edelleenkin katsoin jo että ajastus ON KOHDALLAAN.
Senior Member

5 tuotearviota
_
21. syyskuuta 2008 @ 18:08 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti wendace:
Osaatteko te nyt ihan lukea? Edelleenkin katsoin jo että ajastus ON KOHDALLAAN.
No ei selvästikään ole mikäli tekstit eivät mene samaan aikaan ääniraidan kanssa. Ja kai nyt ymmärrät että tekstien sekä videon sama fps ei vielä meinaa että tekstit olisivat sopivasti omaan versioosi ajastettu.
Mainos
_
__
 
_
wendace
Junior Member

3 tuotearviota
_
21. syyskuuta 2008 @ 18:10 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
No mikäs pitäisi olla 25 fps videolle?
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > aloittelijoiden digivideo-ongelmat ja -keskustelu > elokuvissa tekstitykset myöhässä
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2025 AfterDawn Oy