User Käyttäjä Salasana  
   
tiistai 2.9.2025 / 18:23
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > divx, xvid ja muut mpeg-4 -formaatit > miten saa elokuviin tekstityksen?
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
miten saa elokuviin tekstityksen?
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
Member
_
25. kesäkuuta 2009 @ 15:23 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Apua tarvitaan! Eli täällä olis yks noobi joka haluais tietää miten saa elokuviin tekstitykset. Tietsikalla on jo ladattu tekstitykset ja itse elokuva, vielä pitäisi saada noi tekstit siihen leffaan. Ne tekstitykset on muuten kahdessa eri osassa pitääkö ne jotenkin yhdistää jotta saadan koko leffan tekstit samaan tiedostoon tai jotain?

Kaikkihan tietävät, että kissa putoaa aina jaloilleen ja voileipä aina voi puoli alaspäin. Jos solmimme kissan selkään voileivän, ja tiputamme sen 10 metrin korkeudelta, syntyy ikiliikkuja.
Kannattaa myös muistaa, että netissä kuka vaan voi olla ketä tahansa. Minäkin olen George Washington. Kui mun käsikirjotus sua noin paljon kiinnostaa?
Senior Member
_
25. kesäkuuta 2009 @ 15:54 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
eh...yleensä jokaiseen suht. yleiseen leffaan löytyy kyseiselle versiolle tehdyt tekstit (sinun tapauksessa siis 1:den cd:n tekstit). Tekstien yhdistäminen ei ole vaikea juttu, ongelma on ajastus. Koska sinulla jo nyt "väärät" tekstit, voit joutua ajastamaan kaikki uudestaan. En suosittele/yritä tässä neuvoa kuinka tuo kaikki toimii (periaatteessa sinun pitäisi katsoa leffa läpi ja ajastaa tekstit samalla uudestaan oikeisiin kohtiin).

Sitten kun sinulla on oikeat tekstit, 2 vaihtoehtoa joita suosittelen (riippuu sinusta):

1. nimeä leffa ja tekstit samoiksi (käytännössä siis tekstit leffan nimiseksi), tyyliin "leffa.avi" ja "tekstit.srt" (subtitle workshop softalla onnistuu jos muotoa olevat subit. *.srt=subrip, *.sub voi myös toimia). Jos sinulla on dvd-soitin joka tukee divx:ä, saat tekstit näkyviin, myös windows media player tajuaa noin nimetyt tekstit automaattisesti.

2. mikäli tarvitset konvertoida leffan dvd:ksi (ei divx-tukea dvd-soittimessa), käytä "ConvertXtoDvd" softaa. Ohjelma on aika yksiselitteinen => lisäät avi:n ja haet subit ja konvertoit. Netti on täynnä ohjeita jos tarvitset (mm. menujen teko jne.)

"Experientia docet stultos"
Member
_
25. kesäkuuta 2009 @ 19:30 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Laitoin nimet samoiksi ja sitten toimis :D

Kaikkihan tietävät, että kissa putoaa aina jaloilleen ja voileipä aina voi puoli alaspäin. Jos solmimme kissan selkään voileivän, ja tiputamme sen 10 metrin korkeudelta, syntyy ikiliikkuja.
Kannattaa myös muistaa, että netissä kuka vaan voi olla ketä tahansa. Minäkin olen George Washington. Kui mun käsikirjotus sua noin paljon kiinnostaa?
Mainos
_
__
 
_
Newbie
_
14. elokuuta 2009 @ 10:27 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
mulla ei toiminu voisitko selittää vähän että miten toi subtitle workshop toimii
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > divx, xvid ja muut mpeg-4 -formaatit > miten saa elokuviin tekstityksen?
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2025 AfterDawn Oy