Ongelma: leffassa on tekstit, jotka ovat täydellisesti synkassa koneelta katsottaessa. Siirrän leffan muistitikulle ja alan katsoa DVD-soittimen kautta telkusta, ja tekstit tulevat 4-5 sekuntia jäljessä. Yritin TimeAdjusterilla siirtää tekstien alkua sen 4 sekuntia, ei auttanut, tulevat vieläkin myöhässä tikulta.
Olisko tähän mitään ratkaisua, esim. liittää tekstit 'kiinteästi' leffaan niin, etteivät ne olisi oma tiedostonsa?
Kiitos jos joku osaa auttaa :)
Syy miksi tekstitykst eivät täsmää on se, että elokuva ja tekstitykset on eri nopeuksisia. Nykyään tulee paljon sekavuutta siitä, kun toiset tallentavat 25 fps ja toiset 23,997 fps -nopeuksilla. Tekstitykset voi manuaalisesti muuttaa vastaamaan videota esim. SubSync-ohjelmalla, tai monella muulla vastaavalla.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti beget: Syy miksi tekstitykst eivät täsmää on se, että elokuva ja tekstitykset on eri nopeuksisia. Nykyään tulee paljon sekavuutta siitä, kun toiset tallentavat 25 fps ja toiset 23,997 fps -nopeuksilla. Tekstitykset voi manuaalisesti muuttaa vastaamaan videota esim. SubSync-ohjelmalla, tai monella muulla vastaavalla.
jos tekstit ovat koneelta katsottuna täydellisesti synkassa, niin tuo ei voi olla todennäköinen syy.
Minulla on ongelmana seuraava: Siirrän DVD-elokuvan muistitikulle ja laitan sen soittimeen. Tekstit eivät näy ollenkaan. Tietokoneelta katsottuna tekstit kyllä näkyvät. Eli koneella ISO muodossa oleva tiedosto Daemon toolin avulla toimii hienosti. Mutta kun puran ISO tiedoston ja siirrän tikulle, niin tekstit häviävät... Osaako kukaan kerto missä vika. Soittimena Samsung HT-TX35