User Käyttäjä Salasana  
   
maanantai 14.7.2025 / 01:13
Hae keskustelualueilta:        In English   Suomeksi   På svenska
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > aloittelijoiden digivideo-ongelmat ja -keskustelu > subien synkronointi
Näytä aiheet
 
Keskustelualueet
Keskustelualueet
Subien Synkronointi
  Siirry:
 
Kirjoittaja Viesti
umpelo102
Inactive
_
11. heinäkuuta 2011 @ 19:43 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Jos ketju on väärässä paikassa sitä voi siirtä...

Elikkäs mulla on tossa elokuva johon en saanut näkymään tekstejä oikeassa ajassa, johtuen siitä että on väärä versio tekstityksistä(ei löytynyt suomennettuna oikeaa versiota). Mutta sitten löyty Englannin kielisenä oikea versio, jossa tekstit taas ovat kohdallaan. Onko mahdollista että siirtäisi suomennetut tekstit englannin kieliseen versioon silleen että englannin kielisen tekstin ajoitus pysyisi samana?

http://www.sunverkko.com?ref=28207 <---- Tuolta noin ilmaisia lahjakortteja esim. Verkkokauppa.comiin
Modafinil
Newbie
_
11. heinäkuuta 2011 @ 19:52 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Itse olen käyttänyt SubtitleWorkshop:ia. Alkuun sen käyttö oli vähän vaikeaa, mutta kun oppii käyttämään niitä työkaluja niin se on aika simppeliä touhua.
umpelo102
Inactive
_
11. heinäkuuta 2011 @ 20:17 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Modafinil:
Itse olen käyttänyt SubtitleWorkshop:ia. Alkuun sen käyttö oli vähän vaikeaa, mutta kun oppii käyttämään niitä työkaluja niin se on aika simppeliä touhua.
Oisko ohjeita tuohon toimenpiteeseen?

http://www.sunverkko.com?ref=28207 <---- Tuolta noin ilmaisia lahjakortteja esim. Verkkokauppa.comiin
Mainos
_
__
 
_
Senior Member
_
11. heinäkuuta 2011 @ 20:24 _ Linkki tähän viestiin    Lähetä käyttäjälle yksityisviesti   
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti umpelo102:
Onko mahdollista että siirtäisi suomennetut tekstit englannin kieliseen versioon silleen että englannin kielisen tekstin ajoitus pysyisi samana?
Ei.

Tässä ohjeita subtitleworkshop :n käyttöön.
afterdawn.com > keskustelu > digitaalinen video > aloittelijoiden digivideo-ongelmat ja -keskustelu > subien synkronointi
 

Apua ongelmiin: AfterDawnin keskustelualueet | AfterDawnin Vastaukset
Uutiset: IT-alan uutiset | Uutisia puhelimista
Musiikkia: MP3Lizard.com
Tuotearviot: Laitevertailu | Vertaa puhelimia | Vertaa kännykkäliittymiä
Pelit: Pelitiedostot, pelidemot ja trailerit
Ohjelmat: download.fi | AfterDawnin ohjelma-alueet
International: AfterDawn in English | Software downloads | Free, legal MP3s | AfterDawn på svenska
RSS -syötteet: AfterDawnin uutiset | Uusimmat ohjelmapäivitykset | Keskustelualueiden viestit
Tietoja: Tietoa AfterDawn Oy:stä | Mainosta sivuillamme | Sivuston käyttöehdot ja tietoja yksityisyydensuojasta
Ota yhteyttä: Lähetä palautetta | Ota yhteyttä mainosmyyntiimme
 
  © 1999-2025 AfterDawn Oy