Jotenkin outo minusta tuo uutinen.
Ensin tätä lyhyttä suomennosta lukiessa:
> Viime vuonna Iso-Britanniassa päätettiin, että CD-levyjen,
> DVD-levyjen ja muiden teosten kopioiminen omaan käyttöön on
> laillista...
Hallitus siis päätti laillistaa (vaan eikö koko parlamentti sielläkin lait säädä?), mutta eikö siitä sitten saatukaan säädettyä lakia loppuun asti? Tuosta kyllä saa käsityksen, että laki olisi jo ollut olemassa ja voimassa.
Oliko sitten laki kirjoitettu niin tulkinnanvaraisesti, että tarvittiin oikeuslaitos tulkkaamaan lain laatijoille, mitä säätivät?
AD:n uutinen jatkuu vielä: "Lain täytäntöönpanosta... tuskin tulee... suosittua". Mikä laki tässä nyt on säädetty ja pannaan täytäntöön? Viittaako tuo siihen vanhaan lakiin, joka jälleen on voimassa, kun tämä uusi nyt tuomarin voimin kumottin?
Linkattua lähdettä kun lukee, siinä (käsittääkseni) sanotaan, että tuomari olisi kumonnut säädetyn lain, koska "the government was wrong legally" ja "Government acted unlawfully when it introduced an exception to copyright for private copying without fair compensation".
Referoidun suomennoksen voisi kyllä koittaa muotoilla vähän täsmällisemäksi ja selkeämmäksikin, jotta siitä selviäisi, että lakiin viime vuonna lisätty poikkeus onkin nyt todettu tuomarin voimin laittomaksi ja siten kumottu.
Mutta yksittäinen tuomariko siellä päättää, mitä lain laatijat saavat säätää? No, kai tekijänoikeudet ovat sellainen perustuslakiin verrattavissa oleva asia, jota ei voi tavallisilla lailla rajoittaa.
Täytyy sanoa, että tuo on kyllä kätevä tilanne to-järjestöille: periaatteessa ketään ei kuulemma rangaista omasta kopioinnista, mutta jos tuleekin tarvetta saada joku "ruotuun", siihen on valmiina kätevä laki, jolla voi puristaa miljoonakorvaukset...
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 21. heinäkuuta 2015 @ 11:10
|