Fin-TV-sivusto lopettaa toimintansa kesällä - määränpäänä Ruotsi
|
|
Viestiketjuun kuuluvat käyttäjäkommentit liittyvät tähän uutiseen:
uutinen julkaistu: 20 helmikuuta, 2011
Eilen käynnistynyt tekstityssivustojen lakko on nähtävästi tuottamassa tulosta, sillä Fin-TV-sivusto ilmoitti tänään lopettavansa palvelun pyörittämisen tänä kesänä.
Fin-TV:n ylläpitäjien mukaan lopettamispäätöksen syyt ovat suomalaisten kateus ja rasismi, joiden takia palvelu siirtyy Ruotsiin. Tarkempia tietoja tulevasta ruotsalaisille suunnatusta palvelusta ylläpitäjät eivät kertoneet, ... [ lue koko uutinen ]
Lue uutisartikkeli kokonaisuudessaan ennen kuin kommentoit aihetta.
|
jartar
AfterDawn Addict
2 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 15:59 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti kowis: Ei kyse kummassakaan uutisessa ole siitä onko tekstittäminen laillista vai laitonta vaan siitä, että fin-tv joka tienaa rahaa bannereilla ja "pieni 5euro maksu":llaan rääpii muiden näkemän vaivan omaan käyttöönsä. Tykkäisin ainakin henkilökohtaisesti jos ihmiset kuten sinä olisivat ottamatta kantaa jos heidän mielipiteensä ei liity edes uutiseen.
Toiset ottaa rahaa, toiset ei. Kumpikin toiminta laitonta. En ymmärrä sitä että hyväksytään warettaminen siihen asti kun MINULTA ei wareteta.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti av-kääntäjä: Kääntäjäthän eivät tee tässä mitään lainvastaista. Vastuussa ovat tekstitykset jakoon panneet julkaisijat. Näin ollen teoksia suojaa tekijänoikeus, vaikka niitä levitettäisiinkin laittomasti internetissä. Jos mentäisiin ajatusmallisi mukaan, myös valtaosa ammatikseen av-kääntämistä harjoittavat henkilöt olisivat rikollisia, koska heidän tekemiään tekstityksiä löytyy monilta sivustoilta.
PS: Emme ole tekstittäjiä vaan av-kääntäjiä. Termien välillä on selvä ero.
Ai että laittomilla teoksilla tekijänoikeus :D Oikeudet sinulla on siihen asti kun käytät niitä vain itse. Siinä vaiheessa kun ne lähtee jakoon niin tekijänoikeudet meni sen sileän tien.
Ammattikääntäjät eivät ole rikollisia. Rikos tapahtuu siinä kun joku ottaa tekstit käyttöön vastoin tekijänoikeuksia.
Jos teet laittomia tekstejä niin olet rikollinen. Rikos ei ole käsittääkseni ammatti...
Tietokone + Chord Hugo + Grado GS2000e = heaven
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 16:00
|
Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:05 |
Linkki tähän viestiin
|
Täällä taitaa sama apina kirjottaa monella nimimerkillä, sen verran vajakkia juttua tulloopi :)
Esim g666- herää pahvi! Meinaakko et subien vääntäjät tekee niitä siksi, et jotkut omii ne itellee ja rahastaa vielä niillä ? Ja jos sinä hihnavikanen oot ees Suomalainen niin etkös itekin käytä noitten "nörttien" subeja? Aina on sellasta pienimmän riesan porukkaa mitkä ottaa kunnian muitten tekemisestä itelleen....
Jartar: Oot IHQ! Voimahalit täältä... jatka valitemallasi tiellä!
Ja kuka oikeesti viitti kattoa mitään vidun Fin-tv:tä?
Ja kaikille subien vääntäjille yläfemmat! Miä ainaskii arvostan teitin tekemistä kovasti :)
Ja yläfemmat myös hihasta vedetylle ässälle... eli rasistikortille :)
|
Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:09 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti g666: Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Insomniu: Tuskin AD:n porukasta kovin moni katsoo Fin-TV:tä, mutta "mattimeikäläisistä" katsoo itseasiassa hyvinkin moni. Ja vieläpä nämä "mattimeikäläiset" eivät ole niitä lässyttäjiä.
Toivon salaa, että Fin-TV ei poistu, vaan jatkaa toimintaansa normaalisti. Tiedä pelin säännöt - Ja pelaa paremmin kuin muut.
Itse en ole katsonut elokuvaakaan Fin-TV, sillä löydän ne muualtakin, josta "mattimeikäläiset" eivät edes osaa kuvitella.
Enkä näe Fin-TV:n asenteessakaan mitään ongelmaa, hehän sen palveluntarjoajavat, ei me. He pitävät myös päätänsä panttina, että me voidaan katsoa ne elokuvat. Mitäs me suomalaiset osataankaan muuta kuin lässyttää ja valittaa...
Vitut ketään kiinnostaa onko se rikollista vai ei?! Turha alkaa esittämään tässä enkeliä... (Mistähän ne elokuvat on, johon haette txtit?)
Odotellessa uutta vastaavaa sivustoa tässä tapauksessa...
jep.pistää vituttaa tommoset tekopyhät nörtit.te tekstittäjät ja fintv:n sivun tukkivat idiootit olette pahempia roistoja.onko teidän itsetunto oikeasti siitä kiinni et näette nimimerkkinne leffan alussa?säälittävää...
Eli suomentajat tekevät useita tunteja joka viikko työtä, mutta se on sitten täysin kohtuutonta laittaa tekstityksen tekijän nimi edes siihen. Katsojille varmaan tuottaa hirveää tuskaa katsoa 3-5 sekuntia häiriötöntä mainosta subeissa, jotka ovat ilmaiseksi saaneet. Kai olet myös huomannut, että tv:n tekstityksissä mainitaan suomentaja lopussa. Toivottavasti olet myös kantasi kertonut heille.
|
jampt
Member
12 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:10 |
Linkki tähän viestiin
|
Mitäs vikaa siinä Fin-Tv:ssä muka oli? Suurin osa leffoista kuitenkin koohtuu laadukkaita. Tai sitten vaaditte ehkä liikoja, jos nykyaikana on tämäntapainen palvelu. Minulle nimittäin tuo palvelu ainakin kelpasi.
|
Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:18 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti jampt: Mitäs vikaa siinä Fin-Tv:ssä muka oli? Suurin osa leffoista kuitenkin koohtuu laadukkaita. Tai sitten vaaditte ehkä liikoja, jos nykyaikana on tämäntapainen palvelu. Minulle nimittäin tuo palvelu ainakin kelpasi.
Koska he muuttavat tekstitykset omiin nimiin ja ottavat pois sivuston mainoksen.
|
jartar
AfterDawn Addict
2 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:21 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Hepsy:
Eli suomentajat tekevät useita tunteja joka viikko työtä, mutta se on sitten täysin kohtuutonta laittaa tekstityksen tekijän nimi edes siihen. Katsojille varmaan tuottaa hirveää tuskaa katsoa 3-5 sekuntia häiriötöntä mainosta subeissa, jotka ovat ilmaiseksi saaneet. Kai olet myös huomannut, että tv:n tekstityksissä mainitaan suomentaja lopussa. Toivottavasti olet myös kantasi kertonut heille.
Laillinen työ vs. laiton työ
Kummasta kuuluu kunnia ja kummasta ei. Ei liene epäselvää...
Tietokone + Chord Hugo + Grado GS2000e = heaven
|
AfterDawn Addict
21 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:30 |
Linkki tähän viestiin
|
Mukava sivusto tuo oli samalla kun koneella puuhastelin niin siinä sivussa elokuvia silmäilin.
Kiitettävän hyvä kuvanlaatu noissa on, jos ajattelee minkälaisen työn on tuonkin eteen joutunut tekemään.
Oli mukava katsoa elokuvia ennen kuin tulivat DVD:le.
Kuvan laadusta sen verran vielä että oli kumminkin niin hyvä että selvää sai eli katsoa pystyi.
Kaikki marisijat voivat itse kokeilla pistää paremmaksi ;)
Hyvä sivusto on/oli
(Mainokset eivät häirinneet minua koska on olemasssa mainoksen esto ohjelmia)
890GX Extreme3,Phenom II X6 1055T,Mugen 2,GTX 460 OC,Kotelo R3,HyperX 2x2GB DDR3 1600MHz,Kiintolevy F3 1TB,
Blu-ray,Antec TruePower 550W,BenQ 24LED,Acer V223HQ,Creative Gigaworks T3,Razer Arctosa,Logitech G400,Siberian V2 Blue Edition,G27 Ratti,Asus X5DC läppäri,Samsung 6-sarjan 40,PS3 320Gb,NuForce NE700X,Brother MFC-J6710DW, Nokia Lumia 800, Motorola Razr Maxx, B&W C5 mobile headphones
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 16:31
|
Senior Member
25 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:30 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti jartar: Toiset ottaa rahaa, toiset ei. Kumpikin toiminta laitonta. En ymmärrä sitä että hyväksytään warettaminen siihen asti kun MINULTA ei wareteta.
Nythän on kyse plagioinnista, ei waretuksesta.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 16:31
|
Senior Member
3 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:31 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Dragory: http://swe-tv.com/
Jätän tämän vain tähän.
Pisteet kotiin! :D
|
Arzgahhh
Suspended due to non-functional email address
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:34 |
Linkki tähän viestiin
|
Jaahas taas vedettiin rasisti kortti esiin. Kun ei muuhun voinut vedota. Noh eiköhän ne ruottalaisetkin osaa arvostaa laatua. Sais lopettaa KOKONAAN toimintansa tuo p*ska lafka!
ASRock N68C-S UCC | Athlon II X2 250 | Winfast 8800gt + Setsugen | 2gb DDR3 1066mhz | Spinpoint F3 500gb Sata II | Razer Arctosa | Steel Series Kinzu Pro |
|
ahet
Member
1 tuotearvio
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:36 |
Linkki tähän viestiin
|
Ahaa, että noin rasistista porukkaa siellä fin-TV:lläkin, haukkuvat suomalaisia idiooteiksi. Olisikos poliisille joku ilmoitus tästä meihin kohdistuneesta rasismista paikallaan?
|
AfterDawn Addict
21 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:42 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus: Ahaa, että noin rasistista porukkaa siellä fin-TV:lläkin, haukkuvat suomalaisia idiooteiksi. Olisikos poliisille joku ilmoitus tästä meihin kohdistuneesta rasismista paikallaan?
Varmasti sinullakin kiuhuisi, jos saisit rasistisia valitusviestejä kokoajan.
Kannattaa ajatella, mitä tekisi, jos olisi samassa asemassa.
Kyllähän niitä suomalaisia "idiootteja" löytyy, niin kuin joka maasta tälläisiä ihmisiä löytyy.
890GX Extreme3,Phenom II X6 1055T,Mugen 2,GTX 460 OC,Kotelo R3,HyperX 2x2GB DDR3 1600MHz,Kiintolevy F3 1TB,
Blu-ray,Antec TruePower 550W,BenQ 24LED,Acer V223HQ,Creative Gigaworks T3,Razer Arctosa,Logitech G400,Siberian V2 Blue Edition,G27 Ratti,Asus X5DC läppäri,Samsung 6-sarjan 40,PS3 320Gb,NuForce NE700X,Brother MFC-J6710DW, Nokia Lumia 800, Motorola Razr Maxx, B&W C5 mobile headphones
|
jartar
AfterDawn Addict
2 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:46 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti wasdasi:
Nythän on kyse plagioinnista, ei waretuksesta.
Jokainen käyttäköön sellaista termiä mikä tuntuu oikealta
Tekstittäjät warettavat lähteen tekstitystä varten -> suomentavat sen -> laittavat sen jakoon omille sivuilleen -> fintv warettaa sen itselleen
Tietokone + Chord Hugo + Grado GS2000e = heaven
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 16:47
|
ahet
Member
1 tuotearvio
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:48 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Pc_P: Lainaus: Ahaa, että noin rasistista porukkaa siellä fin-TV:lläkin, haukkuvat suomalaisia idiooteiksi. Olisikos poliisille joku ilmoitus tästä meihin kohdistuneesta rasismista paikallaan?
Varmasti sinullakin kiuhuisi, jos saisit rasistisia valitusviestejä kokoajan.
Kannattaa ajatella, mitä tekisi, jos olisi samassa asemassa.
Kyllähän niitä suomalaisia "idiootteja" löytyy, niin kuin joka maasta tälläisiä ihmisiä löytyy.
Rasismi on silti rasismia.
|
Senior Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:53 |
Linkki tähän viestiin
|
Jartarilla on kyllä pointtia, mutta ilmaisu on aika "tylyä" ja moni vetää varmasti herneen nenään :-|
Ensimmäiseksi kannattaa lähteä lueskelemaan tekijänoikeusneuvoston lausuntoa 2010:6 joka koskee käännöksen tekijänoikeutta.
Lainaus: Tekijänoikeus käännökseen syntyy kääntäjälle. Teoksen kääntäjän on saatava alkuperäisen teoksen tekijänoikeudenhaltijan suostumus käännöksen tekemiseen ja yleisön saataville saattamiseen. Jos alkuperäisteksti ei yllä teostasoon tai jos sen tekijänoikeus on lakannut, kääntäjä voi vapaasti hyödyntää tekemäänsä käännöstä.
Tätä ei enää liene tarvetta sen enempää selittää, vai onko? eli tekijänoikeus käännökseen (tekstitykseen) syntyy jos lupa on tai teos josta käännös tehdään on 70 (vai oliko se 50) vuotta vanha?
Lainaus: muuntelijan, esimerkiksi kääntäjän, mahdollisuudet itsenäisen ja omaperäisen teoksen aikaansaamiseen ovat olennaisesti rajoitetummat kuin alkuperäisteoksen tekijän kohdalla. Tästä syystä teostasokynnys ei voinekaan olla jälkiperäisissä teoksissa yhtä korkealla kuin alkuperäisissä teoksissa
Lainaus: Teoskynnyksen katsotaan yleensä ylittyvän, jos
voidaan olettaa, että kukaan muu ei vastaavaan työhön ryhtyessään olisi päätynyt samanlaiseen lopputulokseen.
Käytännössä leffan ääniraidasta tehty käännös täyttää teoskynnyksen vain harvoin - saati sitten, että otetaan huomioon tuo teoskynnyksen muutos.
Minustakin on aika kummalista, että porukka yrittää ääniraitakäännöstekstityksestään saada jotain "nimeä"; mitään tekijänoikeutta kun sellaisiin tekstityksiin vaan ei synny.
It seems that perfection is reached not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to take away.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 16:55
|
admins
Suspended due to non-functional email address
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:56 |
Linkki tähän viestiin
|
Eikö kukaan tosiaan tajua että toiminnan tarkoitus on kerätä 5e rahat ja lopettaa sen jälkeen kun viranomaiset alkaa olla kimpussa. Ei sellasilla summilla palvelua ole varaa ikuisesti pyörittää.
|
Ozss
Member
1 tuotearvio
|
20. helmikuuta 2011 @ 16:59 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Hepsy: Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti jampt: Mitäs vikaa siinä Fin-Tv:ssä muka oli? Suurin osa leffoista kuitenkin koohtuu laadukkaita. Tai sitten vaaditte ehkä liikoja, jos nykyaikana on tämäntapainen palvelu. Minulle nimittäin tuo palvelu ainakin kelpasi.
Koska he muuttavat tekstitykset omiin nimiin ja ottavat pois sivuston mainoksen.
Mitä sitten? Todella kateellista porukkaa nuo tekstittäjät! Ostakoon mainosaikaa sivustolleen, jos kerta haluavat sivustoaan mainostaa. :-) AD näköjään tekee noiden epämääräisten "laittomien" tekstityksiä jakavien sivustojen kanssa yhteistyötä, kun täällä pitää raportoida heidän mielen vaihteluistaan. Kuka nyt mainostaa ja mitä? Mikä se olikaan se mainosrahoitteinen sivusto ja kuka haluaa missäkin mainostaa? Jotain tolkkua näihin uutisointeihin! :-)
|
Senior Member
25 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:02 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti jartar: Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti wasdasi:
Nythän on kyse plagioinnista, ei waretuksesta.
Jokainen käyttäköön sellaista termiä mikä tuntuu oikealta
Tekstittäjät warettavat lähteen tekstitystä varten -> suomentavat sen -> laittavat sen jakoon omille sivuilleen -> fintv warettaa sen itselleen
Ei waretus ole plagiointia.
Eihän tuossa ole tapahtunut vielä mitään väärää tekstittäijiä kohtaan. Vääryys tapahtuu silloin kun Fin-tv:n yllläpitäjät esittävät itsensä tekstityksien tekijöiksi. Sama sille onko tuo laitonta vai ei, mutta tuo nyt on kuitenkin väärin, vaikkei tuota tekstitystä suojaisikaan mitkään lait.
Itse ei paljoa haittaa tuo sivuston sulkeminen, koska en sitä käytä. Mielummin lataan leffan kuin katson pikselimössöä. Tekstittäjien lakko ei onneksi itseeni vaikuta, koska en tekstityksiä käytä. Näin kehittyy/pysyy kielitaitokin hyvässä kunnossa,
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:07
|
Wratti
Junior Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:09 |
Linkki tähän viestiin
|
Miksi tekstittäjät on kateellisia, kun eivät halua edes rahaa? Miksi Fintv joka tekee rahaa, ei anna mitään kredittiä niille jotka tekivät suurimman työn leffan takiöiden ohessa? :) Kuuluuko kiitos Fintv:lle että siellä pyörii leffat tekstien kanssa vai osittain myös niille jotka työn tekevät? Enkä kreditillä tarkoita rahaa, vaan he näkevät vaivaa poistaakseen tekijöiden pienen porkkanan. Tekstityssivut on sponsorituloilla kustannettuja ja jotta saadaan tekstit ja servut yläällä tarvitaan siihen tekijöiden pieni mainos. Eli fintv on vain jäykkäniskainen ja joustamaton taho joka ei piittaa muista kuin omasta edusta. Heidän sivuilla on mainoksia josta saavat serverit maksettua. He keräävät myös vip rahoja joilla saavat jotain omaan taskuun.. Eli ei ole verrattavissa olevaa toimintaa..
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:18
|
Jay87
Newbie
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:11 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti jampt: Mitäs vikaa siinä Fin-Tv:ssä muka oli? Suurin osa leffoista kuitenkin koohtuu laadukkaita. Tai sitten vaaditte ehkä liikoja, jos nykyaikana on tämäntapainen palvelu. Minulle nimittäin tuo palvelu ainakin kelpasi.
Tämä selittää ääliömäisen avautumisesi, koska et osaa muuten hakea leffoja tai liittää edes subeja, joten haluat kaiken valmiina. Juuh eiköhän tämä ollu tässä :DD
|
coocie98
Senior Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:13 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti Ysf:
Käytännössä leffan ääniraidasta tehty käännös täyttää teoskynnyksen vain harvoin - saati sitten, että otetaan huomioon tuo teoskynnyksen muutos.
Minustakin on aika kummalista, että porukka yrittää ääniraitakäännöstekstityksestään saada jotain "nimeä"; mitään tekijänoikeutta kun sellaisiin tekstityksiin vaan ei synny.
Elokuvien ja sarjojen kääntäminen on kuitenkin sellainen tehtävä, ettei toisen henkilön voi mitenkään olettaa tekevän samanlaista jälkeä. Se joka muuta väittää ei ole elämässään fanikääntämistä yrittänyt :)
Laki voi tietysti väittää mitä haluaa. Ei mitään uutta auringon alla. Älkää kuitenkaan saakeli uskoko, etteikö homma vaadi tukullisen motivaatiota ja luovuutta.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:19
|
jartar
AfterDawn Addict
2 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:15 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti wasdasi:
Eihän tuossa ole tapahtunut vielä mitään väärää tekstittäijiä kohtaan. Vääryys tapahtuu silloin kun Fin-tv:n yllläpitäjät esittävät itsensä tekstityksien tekijöiksi. Sama sille onko tuo laitonta vai ei, mutta tuo nyt on kuitenkin väärin, vaikkei tuota tekstitystä suojaisikaan mitkään lait.
Luetko tuon yllä olevan Ysf:n tekstin ihan ajatuksen kanssa läpi. Vääryys on tapahtunut jo siinä vaiheessa kun tekstit laitetaan verkkoon koska se on siinä vaiheessa laitonta materiaalia. Mitä oikeuksia on laittoman materiaalin tekijöillä?
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti coocie98:
Elokuvien ja sarjojen kääntäminen on kuitenkin sellainen tehtävä, ettei toisen henkilön voi mitenkään olettaa tekevän samanlaista jälkeä. Se joka muuta väittää ei ole elämässään fanikääntämistä yrittänyt :)
Väitätkö että tekstit ovat ihan itsenäinen teos eikä liity suoraan käytettyihin vuorosanoihin? Lueppa lakikohdat uudestaan.
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti coocie98: Laki voi tietysti väittää mitä haluaa. Ei mitään uutta auringon alla. Älkää kuitenkaan saakeli uskoko, etteikö homma vaadi tukullisen motivaatiota ja luovuutta.
Kukaan tuskin väittääkään että homma olisi lastenleikkiä. Laki kuitenkin määrää määrää mikä on sallittua ja mikä ei. Olemattomista oikeuksista on turha puhua...
Tietokone + Chord Hugo + Grado GS2000e = heaven
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:26
|
Senior Member
25 tuotearviota
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:28 |
Linkki tähän viestiin
|
Se on kuitenkin moraalisesti väärin esittää jotain teosta omanaan, oli kyse sitten tekstityksistä taikka muusta materiaalista mikä on laitonta.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:36
|
azaka
Newbie
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:35 |
Linkki tähän viestiin
|
Lainaus, alkuperäisen viestin kirjoitti neptunus: Täällä taitaa sama apina kirjottaa monella nimimerkillä, sen verran vajakkia juttua tulloopi :)
Esim g666- herää pahvi! Meinaakko et subien vääntäjät tekee niitä siksi, et jotkut omii ne itellee ja rahastaa vielä niillä ? Ja jos sinä hihnavikanen oot ees Suomalainen niin etkös itekin käytä noitten "nörttien" subeja? Aina on sellasta pienimmän riesan porukkaa mitkä ottaa kunnian muitten tekemisestä itelleen....
neptunus herää pahvi! Meinaakko et Elokuvien Tekijät tekee elokuvia siksi, et jotkut omii ne itellee ja rahastaa vielä niillä ? Ja jos sinä hihnavikanen oot ees Suomalainen niin etkös itekin käytä noitten "nörttien" subeja? Aina on sellasta pienimmän riesan porukkaa mitkä ottaa kunnian muitten tekemisestä itelleen....
En nyt myöskään ymmärrä miten tää Fin-TV on jotenkin muka epäreilumpi verrattuna piratebayhin ja muuhun vertaisverkkopalveluita tarjoaviin järjestelmiin.
Ja ei, en käytä Fin-TV:tä
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:36
|
Mainos
|
|
|
coocie98
Senior Member
|
20. helmikuuta 2011 @ 17:35 |
Linkki tähän viestiin
|
@jarjar
Laki voi väittää aivan mitä ikinä haluaakin. Kukaan ei tee kahden tunnin elokuvasta samanlaista käännöstä. Tämä on täysin varmaa. Kääntäminen on luova harrastus (piste). Se on aivan toissijaista, että päättääkö oikeus kiistää tämän totuuden tai tukea sitä. Minulle toiminnan laittomuus tai laillisuus on niin yhdentekevää kuin olla ja voi.
Lainaus: Kukaan tuskin väittääkään että homma olisi lastenleikkiä. Laki kuitenkin määrää määrää mikä on sallittua ja mikä ei. Olemattomista oikeuksista on turha puhua...
Fin-TV:hän niitä käännöksiä laittomasti levittää. Kääntäjien luovuutta ei minun mittareilla oikeudessa arvota. Edelleen, toiminnan laillisuus on minulle yksi lysti.
edit: lisäsin lainaukset ja korjasin typoja.
Viestiä on muokattu lähettämisen jälkeen. Viimeisin muokkaus 20. helmikuuta 2011 @ 17:40
|